Gaba Kulka - Królestwo I Pół - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaba Kulka - Królestwo I Pół




Królestwo I Pół
Half A Kingdom
Rycerz w błędnym założeniu budzę się w ramionach wiatraków
A knight of ill reknown, I wake in the arms of windmills
Policyjne ostrzeżenie za wycieraczką rączych rumaków, mówi:
A police warning under the windshield wiper of fiery chargers reads:
Zabrania się, zabrania, zabrania się
Forbidden, forbidden, forbidden is
Opuszczać pole bitwy zanim bestia padnie
Deserting the battlefield before the beast falls
Nakazuje się, nakazuje się toczyć bitwę czysto i dokładnie
Commanded, commanded are you to wage battle cleanly and precisely
Znudziły mi się waszych smoków powtórki
I've grown bored with your dragons' replays
Zgadzam się
I agree
Zrobię, co chcecie
I'll do as you wish
Za królestwo i pół córki
For half a kingdom and a daughter
Za królestwo i pół córki
For half a kingdom and a daughter
Za królestwo i pół córki
For half a kingdom and a daughter
Minęły już lata, gdy mogłam zawartość
Years have passed since I could share the contents
Swej zbroi dzielić spokojnie
Of my armor quietly
Gdy odsiecz zamyka się wokół czajnika
When relief closes around the teapot
Herbata stygnie na wojnie
Tea grows cold at war
Powiedz, po co wam, po co wam straszyć małe dzieci ciągle
Tell me, why do you, why do you frighten little children constantly
Taką samą mroczną radą
With the same dark advice
Wszystkie wasze bajki, wszystkie wasze bajki pachną mi
All your stories, all your stories smell to me
samą gorzką zdradą
Of the same bitter betrayal
Znudziły mi się waszych smoków powtórki
I've grown bored with your dragons' replays
Zgadzam się
I agree
Zrobię, co chcecie
I'll do as you wish
Za królestwo i pół córki
For half a kingdom and a daughter
Za królestwo i pół córki
For half a kingdom and a daughter
Za królestwo i pół córki
For half a kingdom and a daughter
Zły czar zdejmij ze mnie, gdy obudzę się
Lift the evil spell from me when I awake
Nie warto ginąć, kiedy wojna toczy się
There's no point in dying when the war is raging on
Nie każdy warkocz z wieży księcia nosić chce
Not every braid wants to wear a prince's crown
Nie strasz mnie
Don't frighten me
Nie boję się
I'm not afraid
Znudziły mi się wasze wróżki, ośle skórki i kopciuszki
I've grown tired of your fairies, donkey skins, and Cinderellas
Mam już dość, składam miecz i zbroję
I've had enough, I lay down my sword and armor
Ostatni raz, ostatni raz, ostatni raz
For the last time, for the last time, for the last time
Zrobię, co chcecie
I'll do as you wish






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.