Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
some
new
views
I
need
some
new
tunes
Ich
brauche
neue
Aussichten,
ich
brauche
neue
Melodien
I
need
some
new
air
I
need
some
new
grooves
Ich
brauche
frische
Luft,
ich
brauche
neue
Grooves
I
get
the
sky's
blue
but
I'm
feeling
blue
Ich
sehe,
der
Himmel
ist
blau,
aber
ich
fühle
mich
blau
Getting
the
lifer's
block
I
need
a
muse
Ich
habe
eine
Lebensblockade,
ich
brauche
eine
Muse
That's
just
the
deal
Das
ist
nun
mal
so
Trying
to
be
content
in
Ich
versuche,
zufrieden
zu
sein
in
Places
I've
spent
so
much
time
in
Orten,
in
denen
ich
so
viel
Zeit
verbracht
habe
And
I
know
that
this
is
heaven
sent
Und
ich
weiß,
dass
dies
vom
Himmel
gesandt
ist
But
heaven
send
me
on
a
new
path
Aber
Himmel,
schick
mich
auf
einen
neuen
Weg
Let
me
find
some
new
stars
Lass
mich
neue
Sterne
finden
Write
some
new
bars
Neue
Zeilen
schreiben
About
meeting
some
new
dargs
Darüber,
neue
Mädels
kennenzulernen
Cause
life
is
cumulative
Denn
das
Leben
ist
kumulativ
I
learnt
that
recently
Das
habe
ich
kürzlich
gelernt
And
recently
it
seems
to
me
I'm
caught
up
in
complacency
Und
in
letzter
Zeit
scheine
ich
in
Selbstgefälligkeit
gefangen
zu
sein
And
life
can't
be
the
same
for
me,
same
day,
same
week
Und
das
Leben
kann
nicht
dasselbe
für
mich
sein,
derselbe
Tag,
dieselbe
Woche
Jesus
take
the
wheel
I'm
in
the
passenger
seat
Jesus,
übernimm
das
Steuer,
ich
sitze
auf
dem
Beifahrersitz
Yeah,
so
roll
the
windows
down
Ja,
also
lass
die
Fenster
runter
And
start
the
engine
Und
starte
den
Motor
Life
could
take
me
anywhere
I'm
not
pretending
Das
Leben
könnte
mich
überall
hinbringen,
ich
tue
nicht
so
Like
I
know
where
I
wanna
go
Als
ob
ich
wüsste,
wohin
ich
will
But
you
know
the
motto
Aber
du
kennst
das
Motto
It's
about
the
journey
that's
my
ending
Es
geht
um
die
Reise,
das
ist
mein
Ziel
Sometimes
I,
try
and
get
some
space
Manchmal
versuche
ich,
etwas
Abstand
zu
gewinnen
Remember
it's
a
marathon,
not
a
race
Denk
daran,
es
ist
ein
Marathon,
kein
Rennen
I
wanna
kick
back,
pack
a
bag
Ich
will
mich
zurücklehnen,
eine
Tasche
packen
See
some
sights
and
relax
Ein
paar
Sehenswürdigkeiten
sehen
und
entspannen
Now
tell
me
if
you're
with
that
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
I
ain't
really
with
all
this
new
lingo
Ich
kann
mit
diesem
neuen
Slang
nicht
wirklich
was
anfangen
Everyone
on
no
cap,
saying
keep
that
same
energy
yo
Jeder
sagt
"no
cap",
"keep
that
same
energy
yo"
But
when
it's
a
face
to
face
it's
like
you're
on
your
own
Aber
wenn
es
von
Angesicht
zu
Angesicht
geht,
ist
es,
als
wärst
du
auf
dich
allein
gestellt
No
one's
keeping
it
a
buck
no
more,
stack
a
fraud
milli
keep
one
for
you
bro
Keiner
hält
mehr
sein
Wort,
ein
Stapel
Betrug,
eine
Million,
behalte
eine
für
dich,
Bruder
And
how
that
make
you
feel
Und
wie
fühlst
du
dich
dabei?
No
one's
even
real,
guess
I
gotta
do
it
on
my
own
Niemand
ist
mehr
echt,
ich
schätze,
ich
muss
es
alleine
machen
Okay
maybe
that
was
too
much,
I'm
not
alone
Okay,
vielleicht
war
das
zu
viel,
ich
bin
nicht
allein
But
I
gotta
keep
the
circle
close
Aber
ich
muss
den
Kreis
eng
halten
And
I
wish
that
I
could
learn
tot
trust
more
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
lernen,
mehr
zu
vertrauen
But
you
know
the
past
made
that
harder
now
Aber
du
weißt,
die
Vergangenheit
hat
das
jetzt
schwieriger
gemacht
I
swear
I'm
down
if
you're
down,
my
whip
Ich
schwöre,
ich
bin
dabei,
wenn
du
dabei
bist,
mein
Auto
You
got
the
aux,
open
road,
let's
just
leave
town
Du
hast
das
Aux-Kabel,
freie
Straße,
lass
uns
einfach
die
Stadt
verlassen
I
been
patiently
waiting
to
say
this
for
a
minute
Ich
habe
geduldig
darauf
gewartet,
das
eine
Minute
lang
zu
sagen
But
I
guess
it's
time
now
we're
knee
deep
in
it
Aber
ich
denke,
es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
wir
stecken
knietief
drin
Word
to
Hus,
girl
I
like
your
style
and
you
can
ride
my
wave
Um
es
mit
Hus
zu
sagen,
Mädchen,
ich
mag
deinen
Stil
und
du
kannst
auf
meiner
Welle
reiten
So
hop
right
in
and
we
can
ride
away
Also
steig
ein
und
wir
können
wegfahren
Sometimes
I
gotta,
try
and
get
some
space
Manchmal
muss
ich
versuchen,
etwas
Abstand
zu
gewinnen
Remember
it's
a
marathon,
not
a
race
Denk
daran,
es
ist
ein
Marathon,
kein
Rennen
I
wanna
kick
back,
pack
a
bag
Ich
will
mich
zurücklehnen,
eine
Tasche
packen
See
some
sights
and
relax
Ein
paar
Sehenswürdigkeiten
sehen
und
entspannen
Now
tell
me
if
you're
with
that
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
I'll
be
heading
home,
heaven
won't
be
late
Ich
werde
nach
Hause
gehen,
der
Himmel
wird
nicht
zu
spät
sein
Traffic
jam,
queued
up,
skrr
no
delay
Stau,
Schlange
stehen,
skrr
keine
Verzögerung
Ride
out,
slide
in
front,
back
seat
no
brakes
Rausfahren,
vorbeigleiten,
Rücksitz,
keine
Bremsen
I
can't
even
drive
I
can't
even
lie
Ich
kann
nicht
mal
fahren,
ich
kann
nicht
mal
lügen
Jesus
took
my
pride,
Imma
kick
back
Jesus
hat
meinen
Stolz
genommen,
ich
werde
mich
zurücklehnen
Imma
sit
and
vibe,
eagle
wings
Ich
werde
mich
hinsetzen
und
entspannen,
Adlerflügel
Feel
the
wind,
we
gon
touch
the
skies
Den
Wind
spüren,
wir
werden
den
Himmel
berühren
No
guidance,
all
peace
all
love
Keine
Führung,
alles
Frieden,
alles
Liebe
No
violence,
road
trip,
day
flight
mode
on
silent
Keine
Gewalt,
Roadtrip,
Tagflugmodus
auf
lautlos
I'm
on
D&D,
don't
disturb
me
when
I'm
praying
Ich
bin
auf
D&D,
störe
mich
nicht,
wenn
ich
bete
Catch
the
wave,
drip
or
drown
Fang
die
Welle,
Drip
oder
ertrinke
If
you're
with
it,
I'll
be
Wenn
du
dabei
bist,
werde
ich
Up
in
the
clouds,
Spirit
juicing
Oben
in
den
Wolken
sein,
Geist
beflügelt
Cruisin,
riding
around
town
in
my
heavenly
robes
Cruisen,
in
meinen
himmlischen
Gewändern
durch
die
Stadt
fahren
I'm
choosing,
God
is
my
stylist,
styling
Ich
wähle,
Gott
ist
mein
Stylist,
stylt
His
love
got
me
flying
Seine
Liebe
lässt
mich
fliegen
Sleeves
up
lock
the
door
close
the
porch
Ärmel
hoch,
Tür
abschließen,
Veranda
schließen
Fresh
air
in
my
lungs
take
a
walk
Frische
Luft
in
meinen
Lungen,
mach
einen
Spaziergang
I'm
tryna
leave
old
things
behind
me
Ich
versuche,
alte
Dinge
hinter
mir
zu
lassen
Eternity
with
you
Lord
I
know
you'll
refine
me
Ewigkeit
mit
dir,
Herr,
ich
weiß,
du
wirst
mich
verfeinern
I
just
need
a
space
Ich
brauche
einfach
einen
Raum
Secluded
away
Abgeschieden
Park
my
life
rest
my
drive,
take
time
to
pray
Mein
Leben
parken,
meine
Fahrt
ausruhen,
Zeit
zum
Beten
nehmen
Chat
to
you
and
vent,
read
scriptures,
repent
Mit
dir
reden
und
Dampf
ablassen,
Schriften
lesen,
bereuen
Look
back
remember
that
you've
always
been
there
Zurückblicken
und
mich
erinnern,
dass
du
immer
da
warst
You
got
my
back
and
you
don't
hold
me
back
Du
stehst
hinter
mir
und
hältst
mich
nicht
zurück
You'll
never
leave
always
provide
I
don't
need
a
bag
Du
wirst
mich
nie
verlassen,
immer
versorgen,
ich
brauche
keine
Tasche
Protective
lion
always
over
me
Beschützender
Löwe,
immer
über
mir
You
are
not
known
to
sleep
Du
bist
nicht
dafür
bekannt
zu
schlafen
You'll
always
be
holding
me
and
beholding
me
Du
wirst
mich
immer
halten
und
mich
ansehen
I'm
tryna
ride
away,
right
away
Ich
versuche
wegzufahren,
sofort
Hear
my
heart
jump
Höre
mein
Herz
springen
I'm
tryna
go
Ghana
with
my
pastor
Ich
versuche,
mit
meinem
Pastor
nach
Ghana
zu
gehen
Sometimes
you
need
a
little
holiday
Manchmal
braucht
man
einen
kleinen
Urlaub
We
were
made
to
work
but
we
also
need
breaks
Wir
wurden
geschaffen,
um
zu
arbeiten,
aber
wir
brauchen
auch
Pausen
Sometimes
I
gotta,
try
and
get
some
space
Manchmal
muss
ich
versuchen,
etwas
Abstand
zu
gewinnen
Remember
it's
a
marathon,
not
a
race
Denk
daran,
es
ist
ein
Marathon,
kein
Rennen
I
wanna
kick
back,
pack
a
bag
Ich
will
mich
zurücklehnen,
eine
Tasche
packen
See
some
sights
and
relax
Ein
paar
Sehenswürdigkeiten
sehen
und
entspannen
Now
tell
me
if
you're
with
that
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Try
and
get
some
space
Versuche,
etwas
Abstand
zu
gewinnen
Remember
it's
a
marathon,
not
a
race
Denk
daran,
es
ist
ein
Marathon,
kein
Rennen
I
wanna
kick
back,
pack
a
bag
Ich
will
mich
zurücklehnen,
eine
Tasche
packen
See
some
sights
and
relax
Ein
paar
Sehenswürdigkeiten
sehen
und
entspannen
Now
tell
me
if
you're
with
that
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
I
just
wanna
Ich
will
einfach
nur
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Ride
away,
ride
away
Wegfahren,
wegfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Baho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.