Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tanto Te Querer
Weil ich dich so sehr will
Larga
tudo
e
vem
correndo
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
gerannt
Vem
matar
minha
vontade
Komm,
still
mein
Verlangen
Já
faz
tempo
que
eu
tô
sofrendo
Ich
leide
schon
so
lange
Mereço
um
pouco
de
felicidade
Ich
verdiene
ein
bisschen
Glück
Larga
tudo
e
vem
correndo
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
gerannt
Pra
eu
mergulhar
no
teu
sorriso
Damit
ich
in
dein
Lächeln
eintauchen
kann
Me
arranca
desse
inferno
Reiß
mich
aus
dieser
Hölle
Me
leva
pro
teu
paraíso
Bring
mich
in
dein
Paradies
Eu
não
desisto
do
que
quero
Ich
gebe
nicht
auf,
was
ich
will
Mas
não
me
desespero
Aber
ich
verzweifle
nicht
Te
espero
Ich
warte
auf
dich
Nada
de
quente
ou
madrugada
fria
Sei
es
heiß
oder
in
kalter
Morgendämmerung
Na
tristeza
ou
na
alegria
In
Traurigkeit
oder
in
Freude
Ficar
sozinho
não
rola
Allein
sein
geht
nicht
Mas
amor
não
implora
nem
se
joga
fora
Aber
Liebe
fleht
man
nicht
an,
noch
wirft
man
sie
weg
O
amor
a
gente
conquista
Liebe
erobert
man
E
não
há
quem
desista
se
o
coração
chora
Und
es
gibt
niemanden,
der
aufgibt,
wenn
das
Herz
weint
Chora
com
vontade
de
te
ver
Es
weint
vor
Verlangen,
dich
zu
sehen
Chora
com
saudade
de
você
Es
weint
vor
Sehnsucht
nach
dir
Chora
às
vezes
eu
nem
sei
porquê
Es
weint,
manchmal
weiß
ich
nicht
einmal
warum
Deve
ser
de
tanto
te
querer
Es
muss
sein,
weil
ich
dich
so
sehr
will
Eu
não
desisto
do
que
quero
Ich
gebe
nicht
auf,
was
ich
will
Mas
não
me
desespero
Aber
ich
verzweifle
nicht
Te
espero
Ich
warte
auf
dich
Nada
de
quente
ou
madrugada
fria
Sei
es
heiß
oder
in
kalter
Morgendämmerung
Na
tristeza
ou
na
alegria
In
Traurigkeit
oder
in
Freude
Ficar
sozinho
não
rola
Allein
sein
geht
nicht
Mas
amor
não
implora
nem
se
joga
fora
Aber
Liebe
fleht
man
nicht
an,
noch
wirft
man
sie
weg
O
amor
a
gente
conquista
Liebe
erobert
man
E
não
há
quem
desista
se
o
coração
chora
Und
es
gibt
niemanden,
der
aufgibt,
wenn
das
Herz
weint
Chora
com
vontade
de
te
ver
Es
weint
vor
Verlangen,
dich
zu
sehen
Chora
com
saudade
de
você
Es
weint
vor
Sehnsucht
nach
dir
Chora
às
vezes
eu
nem
sei
porquê
Es
weint,
manchmal
weiß
ich
nicht
einmal
warum
Deve
ser
de
tanto
te
querer
Es
muss
sein,
weil
ich
dich
so
sehr
will
De
tanto
amar
você
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
De
tanto
amar
você
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
Ficar
sozinho
não
rola
Allein
sein
geht
nicht
Mas
amor
não
implora
nem
se
joga
fora
Aber
Liebe
fleht
man
nicht
an,
noch
wirft
man
sie
weg
O
amor
a
gente
conquista
Liebe
erobert
man
E
não
há
quem
desista
se
o
coração
chora
Und
es
gibt
niemanden,
der
aufgibt,
wenn
das
Herz
weint
Chora
com
vontade
de
te
ver
Es
weint
vor
Verlangen,
dich
zu
sehen
Chora
com
saudade
de
você
Es
weint
vor
Sehnsucht
nach
dir
Chora
às
vezes
eu
nem
sei
porquê
Es
weint,
manchmal
weiß
ich
nicht
einmal
warum
Deve
ser
de
tanto
te
querer
Es
muss
sein,
weil
ich
dich
so
sehr
will
De
tanto
amar
você
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
De
tanto
amar
você
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barcelos Jorge Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.