Gabi Luthai - Me Conte Só a Verdade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabi Luthai - Me Conte Só a Verdade




Me Conte Só a Verdade
Tell Me Only the Truth
Me conte a verdade
Tell me only the truth
Você foi o único que eu nunca menti
You were the only one I never lied to
Foi embora e a saudade ficou aqui do lado cuidando de mim
You left and the longing stayed here taking care of me
sei dos seus segredos
I already know your secrets
Conheço todos os efeitos que a gente tem
I know all the effects we have
Me lembro do amor que a gente fez
I remember the love we made
Coisa de pele, algo que me faz tão bem
Something skin deep, something that feels so good
Coisa de pele, algo que me faz tão bem...
Something skin deep, something that feels so good...
Você não sabe 1% do que eu passei
You don't know 1% of what I went through
Quase fiquei louca, quase que eu pirei
I almost went crazy, I almost lost my mind
Fiquei na expectativa de você voltar...
I stayed hopeful that you would come back...
Tentei me acostumar, não teve jeito não
I tried to get used to it, but there was no way
Cabeça quase pira mas o coração
My mind was almost blown, but my heart
Ficou esperando você voltar
Kept waiting only for you to come back
você voltar, você voltar
Only for you to come back, only for you to come back
Ficou esperando você voltar
Kept waiting only for you to come back
Coisa de pele, algo que me faz tão bem
Something skin deep, something that feels so good
Coisa de pele, algo que me faz tão bem...
Something skin deep, something that feels so good...
Você não sabe 1% do que eu passei
You don't know 1% of what I went through
Quase fiquei louca, quase que eu pirei
I almost went crazy, I almost lost my mind
Fiquei na expectativa de você voltar...
I stayed hopeful that you would come back...
Tentei me acostumar, não teve jeito não
I tried to get used to it, but there was no way
Cabeça quase pira mas o coração
My mind was almost blown, but my heart
Ficou esperando você voltar
Kept waiting only for you to come back
você voltar, você voltar
Only for you to come back, only for you to come back
Ficou esperando você voltar
Kept waiting only for you to come back
Você não sabe 1% do que eu passei
You don't know 1% of what I went through
Quase fiquei louca, quase que eu pirei
I almost went crazy, I almost lost my mind
Fiquei na expectativa de você voltar...
I stayed hopeful that you would come back...
Tentei me acostumar, não teve jeito não
I tried to get used to it, but there was no way
Cabeça quase pira mas o coração
My mind was almost blown, but my heart
Ficou esperando você voltar
Kept waiting only for you to come back
você voltar, você voltar
Only for you to come back, only for you to come back
Ficou esperando você voltar
Kept waiting only for you to come back





Авторы: Diego Monteiro, Vinicius Peres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.