Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale Tudo
Alles ist erlaubt
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
Não
vai
se
apaioxonar
Verlieb
dich
bloß
nicht
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
Senta
na
cadeira
que
eu
botei
em
frente
ao
espelho
Setz
dich
auf
den
Stuhl,
den
ich
vor
den
Spiegel
gestellt
habe
Olha
mas
não
mexe,
quieto,
segue
meu
conselho
Schau,
aber
beweg
dich
nicht,
sei
still,
folge
meinem
Rat
Sei
que
te
enlouquece
a
minha
ousadia
Ich
weiß,
meine
Kühnheit
macht
dich
verrückt
Você
me
deseja
sou
a
sua
fantasia
Du
begehrst
mich,
ich
bin
deine
Fantasie
O
que
você
quer
viro
na
sua
frente
Was
du
willst,
dazu
werde
ich
vor
dir
Uma
aeromoça,
dançarina
pole
dance
Eine
Stewardess,
eine
Pole-Tänzerin
Uso
o
meu
decote,
faço
a
inocente
Ich
nutze
mein
Dekolleté,
spiele
die
Unschuldige
Realizou
seu
maior
desejo
indecente
Ich
erfülle
deinen
größten
unanständigen
Wunsch
Vem
que
nessa
brincadeira
vale
tudo
Komm,
denn
in
diesem
Spiel
ist
alles
erlaubt
Vem
mas
nesse
jogo
eu
que
te
conduzo
Komm,
aber
in
diesem
Spiel
führe
ich
dich
Vem
vai
ser
a
noite
inteira
sem
parar
Komm,
es
wird
die
ganze
Nacht
sein,
ohne
anzuhalten
Chega
com
vontade
só
não
vai
se
apaioxonar
Komm
voller
Verlangen,
aber
verlieb
dich
bloß
nicht
Vem
que
hoje
vou
quebrar
tua
rotina
Komm,
denn
heute
durchbreche
ich
deine
Routine
Vem
é
sensualidade
e
adrenalina
Komm,
es
ist
Sinnlichkeit
und
Adrenalin
Vem
vai
ser
a
noite
inteira
sem
parar
Komm,
es
wird
die
ganze
Nacht
sein,
ohne
anzuhalten
Chega
com
vontade
só
não
vai
se
apaioxonar
Komm
voller
Verlangen,
aber
verlieb
dich
bloß
nicht
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
Não
vai
se
apaioxonar
Verlieb
dich
bloß
nicht
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
Senta
na
cadeira
que
eu
botei
em
frente
ao
espelho
Setz
dich
auf
den
Stuhl,
den
ich
vor
den
Spiegel
gestellt
habe
Olha
mas
não
mexe,
quieto,
segue
meu
conselho
Schau,
aber
beweg
dich
nicht,
sei
still,
folge
meinem
Rat
Sei
que
te
enlouquece
a
minha
ousadia
Ich
weiß,
meine
Kühnheit
macht
dich
verrückt
Você
me
deseja
sou
a
sua
fantasia
Du
begehrst
mich,
ich
bin
deine
Fantasie
O
que
você
quer
viro
na
sua
frente
Was
du
willst,
dazu
werde
ich
vor
dir
Uma
aeromoça,
dançarina
pole
dance
Eine
Stewardess,
eine
Pole-Tänzerin
Uso
o
meu
decote,
faço
a
inocente
Ich
nutze
mein
Dekolleté,
spiele
die
Unschuldige
Realizou
seu
maior
desejo
indecente
Ich
erfülle
deinen
größten
unanständigen
Wunsch
Vem
que
nessa
brincadeira
vale
tudo
Komm,
denn
in
diesem
Spiel
ist
alles
erlaubt
Vem
mas
nesse
jogo
eu
que
te
conduzo
Komm,
aber
in
diesem
Spiel
führe
ich
dich
Vem
vai
ser
a
noite
inteira
sem
parar
Komm,
es
wird
die
ganze
Nacht
sein,
ohne
anzuhalten
Chega
com
vontade
só
não
vai
se
apaioxonar
Komm
voller
Verlangen,
aber
verlieb
dich
bloß
nicht
Vem
que
hoje
vou
quebrar
tua
rotina
Komm,
denn
heute
durchbreche
ich
deine
Routine
Vem
é
sensualidade
e
adrenalina
Komm,
es
ist
Sinnlichkeit
und
Adrenalin
Vem
vai
ser
a
noite
inteira
sem
parar
Komm,
es
wird
die
ganze
Nacht
sein,
ohne
anzuhalten
Chega
com
vontade
só
não
vai
se
apaioxonar
Komm
voller
Verlangen,
aber
verlieb
dich
bloß
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Umberto Da Silva Tavares, Aurelio Ribeiro Martins Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.