Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueña de Mi Inspiración
Хозяйка моего вдохновения
donde
esta
mi
mami,
где
же
ты,
моя
мами,
torturita
no,
dulzurita
si,
torturita
no,
не
мучительница,
а
сладость,
не
мучительница,
donde
esta
la
dueña
de
mi
amor,
где
же
хозяйка
моей
любви,
donde
esta
mi
corazon,
где
же
моё
сердце,
hace
tiempo
que
no
se
de
ti,
давно
не
знаю
о
тебе,
me
enloquese
esta
pasion,
эта
страсть
сводит
меня
с
ума,
donde
esta
mi
amante
corazon,
где
же
моя
возлюбленная,
dueña
de
mi
inspiracion,
хозяйка
моего
вдохновения,
yo
no
te
puedo
olvidar,
aunque
quisiera,
я
не
могу
забыть
тебя,
даже
если
бы
захотел,
no
podre
dejarte
de
querer,
toda
la
vida,
не
смогу
разлюбить
тебя
всю
жизнь,
tu
jamas
podras
querer,
como
me
has
querido
a
mi,
никто
не
сможет
любить
так,
как
любила
меня
ты,
yo
fui
tu
primer
amor,
que
no
se
olvida,
я
был
твоей
первой
любовью,
это
не
забывается,
yo
quisiera
verte,
verte
una
vez
mas,
я
хотел
бы
увидеть
тебя,
увидеть
ещё
раз,
aunque
sea
la
ultima
vez,
хотя
бы
в
последний
раз,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
suelta
negra
suelta,
отпусти,
чернокожая,
отпусти,
donde
esta
la
dueña
de
mi
amor,
где
же
хозяйка
моей
любви,
la
mami
que
es
toda
mi
inspiracion,
мами,
что
есть
всё
моё
вдохновение,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
te
estoy
pidiento
ternura,
я
прошу
у
тебя
нежности,
porque
me
canse
de
tanta
tortura,
потому
что
устал
от
этих
мучений,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
ausencia
tu
que
pensabas
poner,
отсутствие,
ты
думала
облегчить
alivio
a
mi
penar,
мою
боль,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
yo,
yo
estoy
loco
por
volver
a
disfutar,
я,
я
с
ума
схожу,
чтобы
снова
насладиться,
mamita
linda,
de
tu
hermosura,
мамочка
моя,
твоей
красотой,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
hace
tiempo
que
no
se
de
ti,
давно
не
знаю
о
тебе,
donde
quiera
que
estes
deseo
que
seas
feliz,
где
бы
ты
ни
была,
желаю
тебе
счастья,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
no,
no
podras
encontrar
quien
te
pueda
querer,
нет,
не
найдёшь
того,
кто
сможет
любить,
como
yo,
jamas
en
la
vida,
как
я,
никогда
в
жизни,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
tu
que
pensabas
poner
alivio
a
mi
penar,
ты
думала
облегчить
мою
боль,
suelta
negra
suelta,
отпусти,
чернокожая,
отпусти,
ricura
dulzura,
tortura,
прелесть,
сладость,
мука,
no,
no,
no,
no,
no,
no
mas
de
eso
no,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
только
не
это,
margarita
llego
maelo
fumando
caña,
Маргарита
пришла,
Маэло
курит
тростник,
dicen
que
la
ausencia
causa
olvido,
говорят,
что
разлука
вызывает
забвение,
descubri
que
eso
es
mentira,
я
обнаружил,
что
это
ложь,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
tortura
no
quiero
mas
mamita
ven
ven,
не
хочу
больше
мук,
мамочка,
приди,
приди,
y
dame
ricura,
и
дай
мне
сладость,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
quisiera
verte,
quisiera
verte,
mamita
linda,
хотел
бы
увидеть
тебя,
хотел
бы
увидеть
тебя,
моя
прелесть,
y
luego
tenerte,
а
затем
обнять,
ausencia
ingrata
como
torturas
mi
vida,
горькое
отсутствие,
как
ты
мучаешь
мою
жизнь,
suelta
negra
suelta.
отпусти,
чернокожая,
отпусти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: placido acevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.