Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detenido y andando
Angehalten und gehend
Te
soltás,
te
vas,
te
dejás
ir
Du
lässt
los,
du
gehst,
du
lässt
dich
gehen
Y
aquí
estás,
detenido
y
andando
Und
hier
bist
du,
angehalten
und
gehend
Corriendo,
sin
saber
a
dónde
vas
Laufend,
ohne
zu
wissen,
wohin
du
gehst
Ahí
andás,
detenido
y
andando
Da
gehst
du,
angehalten
und
gehend
Bien
detrás
de
tus
párpados
verás
la
libertad
Ganz
hinter
deinen
Lidern
wirst
du
die
Freiheit
sehen
No
esa
fantasía
que
se
hamaca
entre
su
bien
y
entre
su
mal
Nicht
jene
Fantasie,
die
zwischen
ihrem
Guten
und
ihrem
Bösen
schaukelt
Miraste
y
lo
visto
te
aterró
Du
hast
hingesehen
und
das
Gesehene
hat
dich
erschreckt
Corrés
de
vos,
detenido
y
andando
Du
rennst
vor
dir
selbst
davon,
angehalten
und
gehend
¿Es
vuelo
de
escape
o
libertad
Ist
es
Fluchtflug
oder
Freiheit,
Lo
que
volás
detenido
y
andando?
Was
du
fliegst,
angehalten
und
gehend?
La
verdad
es
las
cosas
que
en
el
campo
la
noche
dejó
Die
Wahrheit
sind
die
Dinge,
die
die
Nacht
auf
dem
Feld
zurückließ
En
el
suelo,
en
el
aire,
en
el
árbol
y
en
la
voz
Auf
dem
Boden,
in
der
Luft,
im
Baum
und
in
der
Stimme
Detenido
y
andando
Angehalten
und
gehend
Detenido
y
andando
Angehalten
und
gehend
Detrás
de
lo
malo
hay
lo
peor
Hinter
dem
Schlechten
liegt
das
Schlimmste
Más
allá,
vos,
detenido
y
andando
Weiter
dahinter,
du,
angehalten
und
gehend
Garra
no
es
guante,
ni
amo
es
amor
Kralle
ist
kein
Handschuh,
und
Herr
ist
nicht
Liebe
Amo
es
patrón,
detenido
y
andando
Herr
ist
Patron,
angehalten
und
gehend
Dormitá
una
tarde
en
la
serpiente
de
este
sol
Döse
einen
Nachmittag
in
der
Schlange
dieser
Sonne
Que
tu
cuerpo
se
haga
un
rayo,
y
el
perfume
de
una
flor
Dass
dein
Körper
ein
Strahl
werde,
und
der
Duft
einer
Blume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Fernando Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.