Gabo Ferro - Ya Nunca Hasta la Suerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabo Ferro - Ya Nunca Hasta la Suerte




Ya Nunca Hasta la Suerte
Never Again, Not Even by Chance
¿Para quién son esos ojos que no son para mí?
Whom do those eyes belong to that are not for me?
Esos dos ojos que se esquivan de
Those two eyes that avoid me
Ya no son
They are no more
¿Qué tenés para mí?
What do you have for me?
¿Un ya no quiero, alguna bruma, esa voz
A no longer want, some fog, that voice
Cristalizarme en esta nieve de vos, un marchitarse?
To crystallize me in this snow of yours, a withering away?
A Dios se le ocurrió ensayarnos
It occurred to God to rehearse us
Marcar un parasiempre cuando tenía un ya nunca nomás
To mark a forever when it was only a never again
Adiós, si el encuentro es sagrado, el adiós es profano mi amor
Farewell, if the encounter is sacred, the farewell is profane, my love
No hay Dios en este adiós
There is no God in this farewell
¿Para qué toda esa ropa que te veo guardar?
Why all those clothes that I see you putting away?
¿Cuántos inviernos pretendés abrigar?
How many winters do you intend to fend off?
Si el frío está conmigo
If the cold is with me
Ahora con quién estuve pero no contra quién
Now I know with whom I was, but not against whom
Pensé que el mal no acompañaba tan bien
I thought that evil didn't accompany so well
Tan de cerca y adentro
So closely and from within
A Dios se le ocurrió intentarnos
It occurred to God to tempt us
Decir hasta la muerte cuando era hasta la suerte nomás
To say until death when it was only until luck
Adiós, si el encuentro es sagrado, el adiós es profano mi amor
Farewell, if the encounter is sacred, the farewell is profane, my love
En este adiós no hay Dios
There is no God in this farewell





Авторы: Gabriel Fernando Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.