Gabo Ferro - De paso - перевод текста песни на немецкий

De paso - Gabo Ferroперевод на немецкий




De paso
Auf der Durchreise
Visitamos lo nuestro como el viajero
Wir gehen mit dem Unseren um wie der Reisende
Que sólo usa las cosas con desapego
Der die Dinge nur mit Distanz benutzt
Que no las compromete con su olor o su historia
Der sie nicht mit seinem Geruch oder seiner Geschichte verbindet
Pues no le pertenecen, pues no le importan
Denn sie gehören ihm nicht, denn sie sind ihm egal
No nos decimos más que lo que es necesario
Wir sagen uns nicht mehr als das Nötige
No mezclamos la ropa ni nos rebautizamos
Wir vermischen unsere Kleidung nicht, noch geben wir uns neue Namen
Hasta dudas mi nombre cuando nos despertamos
Du zweifelst sogar an meinem Namen, wenn wir aufwachen
Y hago esfuerzo en nombrarte a veces cuando nos saludamos
Und ich bemühe mich, dich manchmal beim Namen zu nennen, wenn wir uns begrüßen
Voy de paso en tu vida, yo voy de paso
Ich bin auf der Durchreise in deinem Leben, ich bin auf der Durchreise
Vas de paso en mi vida, vos vas de paso
Du bist auf der Durchreise in meinem Leben, du bist auf der Durchreise
Sólo hay hoy y tal vez haya un leve pasado
Es gibt nur Heute und vielleicht eine leise Vergangenheit
Un volátil futuro que ni un nombre le han dado
Eine flüchtige Zukunft, der man nicht mal einen Namen gegeben hat
Nunca habrá fotos nuestras, ni libros dedicados
Es wird niemals Fotos von uns geben, noch gewidmete Bücher
Poco recuerdo abierto, mucho olvido cerrado
Wenig offene Erinnerung, viel verschlossenes Vergessen
Voy de paso en tu vida, yo voy de paso
Ich bin auf der Durchreise in deinem Leben, ich bin auf der Durchreise
Vas de paso en mi vida, vos vas de paso
Du bist auf der Durchreise in meinem Leben, du bist auf der Durchreise
Con un paso ligero, minúsculo, liviano
Mit einem leichten Schritt, winzig, schwerelos
Como huella de un cuervo en el aire revuelto
Wie die Spur einer Krähe in der aufgewühlten Luft
Un pozo fino y hondo calado en algún viento
Ein feines und tiefes Loch, gegraben in irgendeinen Wind
De algún país sin nombre, sin historia, sin pueblo
Aus irgendeinem Land ohne Namen, ohne Geschichte, ohne Volk
Porque estamos de paso en esto nuestro
Denn wir sind auf der Durchreise in diesem Unseren
Voy de paso en tu vida, yo voy de paso
Ich bin auf der Durchreise in deinem Leben, ich bin auf der Durchreise
Vas de paso en mi vida, vos vas de paso
Du bist auf der Durchreise in meinem Leben, du bist auf der Durchreise





Авторы: Gabriel Fernando Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.