Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que llegue la noche
Die Nacht soll kommen
Que
llegue
la
noche
Die
Nacht
soll
kommen
Que
ninguna
luz
pueda
iluminar
Dass
kein
Licht
erhellen
kann
Que
llegue
la
noche;
Die
Nacht
soll
kommen;
Ya
no
quiero
ver
más
Ich
will
nicht
mehr
sehen
Que
llegue
la
noche
Die
Nacht
soll
kommen
Extingamos
estrellas
tirando
al
cielo
el
mar
Lasst
uns
die
Sterne
löschen,
indem
wir
das
Meer
zum
Himmel
werfen
Que
llegue
la
noche
Die
Nacht
soll
kommen
Sólo
quiero
escuchar,
oler,
tocar
y
gustar
Ich
will
nur
hören,
riechen,
fühlen
und
schmecken
Que
no
se
haga
una
luz
ni
se
haga
el
sueño
Es
soll
kein
Licht
werden,
auch
nicht
der
Schlaf
Quiero
reconocerme
en
el
silencio
que
hay
entre
cada
pulso
Ich
will
mich
erkennen
in
der
Stille
zwischen
jedem
Pulsschlag
Entre
aliento
y
aliento
Zwischen
Atemzug
und
Atemzug
Que
llegue
la
noche
Die
Nacht
soll
kommen
No
enciendas
el
fuego
que
vas
a
espantar
Zünde
das
Feuer
nicht
an,
sonst
verscheuchst
du
Las
cosas
de
la
noche
que
nos
hermanan
más
Die
Dinge
der
Nacht,
die
uns
mehr
verbinden
Traeme
la
noche
Bring
mir
die
Nacht
Ni
la
penumbra,
ni
la
oscuridad
Nicht
das
Halbdunkel,
nicht
die
Dunkelheit
¡Traéme
la
noche!
Bring
mir
die
Nacht!
Apagame
el
sol.
Lösche
die
Sonne
aus.
No
quiero
ver
más.
Ich
will
nicht
mehr
sehen.
No
quiero
ver
más.
Ich
will
nicht
mehr
sehen.
No
quiero
ver
más.
Ich
will
nicht
mehr
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Fernando Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.