Gabokaso - Serpientes Emplumadas - 2022 Versión remasterizada - перевод текста песни на английский

Serpientes Emplumadas - 2022 Versión remasterizada - Gabokasoперевод на английский




Serpientes Emplumadas - 2022 Versión remasterizada
Feathered Serpents - 2022 Remastered Version
La vaca loca
The mad cow
La montaña sin dueño
The ownerless mountain
Aguante el hechadero
Long live the hechadero (gathering place)
E los endeos punaruna
Of the punaruna endeos (Andean rituals)
Cuando el aguacero truena
When the downpour roars
La chuklla en la espalda
The chuklla (traditional garment) on my back
Habla varayoq altomisaying saying
Speaks varayoq altomisaying saying (Quechua/Aymara - roughly, "highlander's strength")
Sin misti sin patrón sin estado
Without misti (mixed-race person) without boss without state
Embera Apedrea huaraquea paniquea
Embera throws stones, shouts, panics
Que el sistem del sis manan que cesa
That the system of the sis (sister?) manan (Quechua - negation) that ceases
La más de su gente
The most of their people
Aguante el Ayllu la familia
Long live the Ayllu (community) the family
La hato yow, la bom faia
The hato yow (?), the bom faia (?)
Resistencia pe men
Resistance pe men (?)
Taitacha del cielo también respeta ley
Taitacha (father) of the sky also respects the law
No Bill Gates manan Thrump manan Biden
No Bill Gates manan Thrump manan Biden
Arrea, si eres cholo, chino, negro, zambo
Arrea (drive), if you are cholo, chino, black, zambo
Judíos, Pachamama no espera llora terremoto truena
Jewish, Pachamama doesn't wait, cries, earthquake roars
Despierta
Wake up, girl
Déjalo surf, no se pegue, destrabe
Leave the surf, don't get stuck, unlock
Kumbamcha viche choco Comanche
Kumbamcha viche choco Comanche
El parche parlante aguante
The talking patch endures
Despierta
Wake up, girl
Déjalo surf, no se pegue, destrabe
Leave the surf, don't get stuck, unlock
Kumbamcha viche choco
Kumbamcha viche choco
El parche parlante
The talking patch
Las amistades lo saben del extranjero que
The friends know it, from abroad that
Locombia casa be pe ñiero
Colombia casa be pe ñiero (?)
Su chicha la candelaria respresento
Your chicha, La Candelaria, I represent
Cachiyorki la homie
Cachiyorki the homie
2H el storie en times de coronis
2H the story in times of coronis
La labia metraca
The metraca (machine gun) labia (smooth talk)
Paramilico viola roba mata
Paramilitary rapes, steals, kills
Escobar y Uribe mismos waqchaqs
Escobar and Uribe, same waqchaqs (poor people)
Y de esa nostalgia ni una palabra
And of that nostalgia, not a word
Representen hablen la true que el pelao
Represent, speak the truth, that the pelao (young man)
Y la pelaita entienden
And the pelaita (young woman) understand
Representen, que el tiempo no vuelve
Represent, that time doesn't come back
Del amor para voce
Of the love for you, girl
Son sintaxis las praxis del canto
They are syntax, the praxis of song
Alarido a tu corazón
A cry to your heart
De un Homo Sapiens matón de volver
Of a killer Homo Sapiens, to return
Al sentimiento original
To the original feeling
Compañero amigo al pie del cañón
Comrade, friend, at the foot of the canyon
Un alarido, entre tanto loco para ti
A cry, among so many crazy people, for you
Bobo con toda la admiración
Fool, with all my admiration
Matando el machito
Killing the machito (little macho)
Por qué como sea
Because whatever it takes
Resistimos
We resist
Por qué somos los hijos
Because we are the children
De las campesinas que no pudiste esterilizar
Of the campesinas (peasant women) you couldn't sterilize
La historia que no pudiste negar
The history you couldn't deny
Sin llantos no hay sobriedad
Without tears there is no sobriety
Insanidad es esta mierda de ciudad, nunca olvidar
Insanity is this shit city, never forget
Sin llantos no hay sobriedad
Without tears there is no sobriety
Y siempre nos equivocamos
And we always make mistakes
Vuelta empezar perdón
Start over, forgiveness
No te cuesta naik
It doesn't cost you naik (?)
Que somos un solo latido
That we are one heartbeat
Son tiempos vacíos cínico
These are empty times, cynical
Cínicos los que no ven más allá
Cynical are those who don't see beyond
Ciegos de metales y papeles directo para tu lindo chay
Blind from metals and papers, straight to your pretty chay (?)
Que chempre acompañe para las ñañas vagas
That chempre (always?) accompanies for the lazy ñañas (sisters)
Aún que las notas y pintura manan que masticar
Even though the notes and paint manan que masticar (don't chew)
Fuerza de donde no hay
Strength from where there is none
La magia del momento
The magic of the moment
La natura siente sentimientos mujer hombre
Nature feels feelings, woman, man
Love you so much
Love you so much
Entre tantas voces demonios
Among so many voices, demons
Orgullo siempre
Pride always
Serpientes emplumadas en
Feathered serpents in
Decadentes década de dementes ves morir
Decadent decade of demented, you see die
Nick la polis feliz sin pelis feliz
Nick the happy police without movies, happy
De ver un día más
To see one more day
De empujar de no desesperar y esperar
To push, to not despair, and to wait
Un nuevo momento deja de jalar
A new moment, stop pulling
No vez que acá nos matas
Don't you see that here you kill us
La pacha tambien eseña
The pacha (world) also teaches
Losing my religión mixing my minds
Losing my religion, mixing my minds
Para poder llegar
To be able to arrive
Comisiones sin terminar
Unfinished commissions
Y es que siempre pagan mal
And it's that they always pay badly





Авторы: Gabokaso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.