Текст и перевод песни Gabriel - Best Thing
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
Everyday
I
thank
God
for
you
Каждый
день
я
благодарю
Бога
за
тебя
(Thank
God)
(Слава
Богу!)
It
ain't
nothing
to
make
time
for
you
Это
не
пустяк,
чтобы
выкроить
для
тебя
время.
(Make
Time)
(Найди
Время)
Write
a
song
make
rhymes
for
you
Напиши
песню,
придумай
рифмы
для
тебя.
(Make
rhymes)
(Сочиняй
стихи)
Bright
heart
and
it
shines
for
you
Яркое
сердце,
и
оно
сияет
для
тебя.
(Still
shines)
(Все
еще
сияет)
I
remember
when
I
prayed
for
you
Я
помню,
как
молилась
за
тебя.
(Still
prayed)
(Все
еще
молился)
Sit
in
class
in
a
daze
for
you
Сидеть
в
классе
в
оцепенении
ради
тебя
(In
a
daze)
(В
изумлении)
Du
rag
waves
for
you
Дю
Раг
машет
тебе
рукой.
(New
waves)
(Новые
волны)
Got
impatient
as
I
wait
for
you
Я
стал
нетерпеливым,
когда
ждал
тебя.
(Yeah
I
wait)
(Да,
я
жду)
And
I
still
can't
believe
that
I
found
you
(Found
you)
И
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя
(нашел
тебя).
Can't
think
straight
when
I
get
around
you
(Round
you)
Не
могу
ясно
мыслить,
когда
я
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой).
In
a
love
so
high
it's
a
cloud
view
В
любви
так
высоко,
что
это
облачный
вид.
(Cloud
view)
(Облачный
вид)
If
the
world
brings
me
low
I
know
you
down
too
(Down
too)
Если
мир
унижает
меня,
я
знаю,
что
ты
тоже
падаешь
(тоже
падаешь).
See
we
ready
for
whatever
that
this
life
brings
(Life
brings)
Видите
ли,
мы
готовы
ко
всему,
что
приносит
эта
жизнь
(жизнь
приносит).
Love
in
sickness
and
in
health
or
what
we
might
see
(Might
see)
Любовь
в
болезни
и
в
здравии,
или
то,
что
мы
могли
бы
увидеть
(могли
бы
увидеть).
Me
and
you
spending
time
when
the
night
gleams
(Night
gleams)
Мы
с
тобой
проводим
время,
когда
светит
ночь
(светит
ночь).
And
I
offer
you
true
love
with
this
nice
ring
И
я
предлагаю
тебе
настоящую
любовь
с
этим
прекрасным
кольцом.
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
Affection
affects
my
discretion
Привязанность
влияет
на
мое
благоразумие.
Reflection
God
made
it
better
Размышление
Бог
сделал
это
лучше
Built
this
house
in
stormy
weather
Построил
этот
дом
в
ненастную
погоду.
Imperfections
never
make
you
lesser
Несовершенства
никогда
не
делают
тебя
меньше.
You
serve
virtue
Ты
служишь
добродетели.
I
can't
say
I'll
never
hurt
you
Я
не
могу
сказать,
что
никогда
не
причиню
тебе
боль.
But
there's
nothing
I
won't
break
through
Но
нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
преодолеть.
Endurance
made
me
chase
you
Выносливость
заставила
меня
гнаться
за
тобой.
Courage
will
you
say
I
do
Мужество
скажешь
ли
ты
что
да
Love
completely
Любовь
полностью
Deeper
see
me
Глубже
смотри
на
меня
See
we'd
intimacy
Видишь
ли
у
нас
была
бы
близость
Fussing,
touching
Суета,
прикосновения
...
Down
to
the
last
rushing
Вплоть
до
последнего
порыва.
Defining
righteous
lusting
Определение
праведного
вожделения
You're
the,
You're
the
Ты,
ты
...
Your
the
best
thing
Твоя
самая
лучшая
вещь
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть.
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
самое
лучшее,
Ты
самое
лучшее)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.