Текст и перевод песни Gabriel Brito - Me Atraiu
A
verdade
que
liberta
Истина,
что
освобождает,
O
amor
que
carne
se
fez
Любовь,
что
плотью
стала,
O
que
há
dentro
de
mim
que
me
atraiu
a
ti?
Что
во
мне
Тебя
привлекло?
Tua
graça
me
cerca
por
onde
eu
for
Твоя
благодать
окружает
меня,
куда
бы
я
ни
шел,
E
somente
em
teus
braços
eu
descanso
Senhor
И
только
в
Твоих
объятиях
я
нахожу
покой,
Господь,
Acalma
as
ondas
da
minh'alma
Успокой
волны
моей
души.
Me
ensina
a
viver
Научи
меня
жить,
Sou
eterno
aprendiz
Я
вечный
ученик.
Como
podes
me
amar?
Eu
não
entendo
sua
forma,
de
cuidar
Как
Ты
можешь
меня
любить?
Я
не
понимаю
Твою
заботу.
Tua
graça
me
cerca
por
onde
eu
for
Твоя
благодать
окружает
меня,
куда
бы
я
ни
шел,
E
somente
em
teus
braços
eu
descanso
Senhor
И
только
в
Твоих
объятиях
я
нахожу
покой,
Господь,
Acalma
as
ondas
da
minh'alma
Успокой
волны
моей
души.
Me
ensina
a
viver
Научи
меня
жить,
Sou
eterno
aprendiz
Я
вечный
ученик.
Como
podes
me
amar?
Eu
não
entendo
sua
forma,
de
cuidar
Как
Ты
можешь
меня
любить?
Я
не
понимаю
Твою
заботу.
E
mesmo
sendo
tão
diferente
perfeito
Deus
a
um
ser
carente
И
даже
будучи
таким
несовершенным,
Ты,
совершенный
Бог,
рядом
с
нуждающимся,
Jamais
quero
te
deixar
Никогда
не
хочу
Тебя
покидать.
Sei
bem
que
não
mereço
Я
знаю,
что
не
достоин,
Mas
esse
amor
não
tem
preço
Но
эта
любовь
бесценна.
A
cruz
me
levou
a
ti
Крест
привел
меня
к
Тебе,
A
cruz
me
atraiu
a
ti
Крест
привлек
меня
к
Тебе.
Jamais
fui
merecedor,
mas
por
mim
se
entregou
Я
никогда
не
был
достоин,
но
Ты
отдал
Себя
за
меня,
Jamais
fui
merecedor,
mas
por
mim
se
entregou
Я
никогда
не
был
достоин,
но
Ты
отдал
Себя
за
меня,
Jamais
fui
merecedor,
mas
por
mim
se
entregou
Я
никогда
не
был
достоин,
но
Ты
отдал
Себя
за
меня,
Jamais
fui
merecedor
Я
никогда
не
был
достоин.
E
mesmo
sendo
tão
diferente,
perfeito
Deus
a
um
ser
carente
И
даже
будучи
таким
несовершенным,
Ты,
совершенный
Бог,
рядом
с
нуждающимся,
Jamais
quero
te
deixar
Никогда
не
хочу
Тебя
покидать.
Sei
bem
que
não
mereço
Я
знаю,
что
не
достоин,
Mas
esse
amor
não
tem
preço
Но
эта
любовь
бесценна.
A
cruz
me
levou
a
ti
Крест
привел
меня
к
Тебе,
A
cruz
me
atraiu
a
ti
Крест
привлек
меня
к
Тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robson Gabriel Moreira Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.