Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras usadas
Gebrauchte Wörter
Está
bien,
te
dirán,
ya
podés
andar
Es
ist
okay,
man
sagt
dir,
du
kannst
nun
gehen
Una
luz,
otra
luz,
presagia
el
final
Ein
Licht,
noch
ein
Licht,
kündet
das
Ende
an
Esa
paz
sin
dolor
que
se
alcanza
a
escuchar
Dieser
schmerzlose
Friede,
den
man
zu
hören
glaubt
No
proviene
de
nadie
con
vida
Kommt
nicht
von
jemandem,
der
lebt
Es
tan
solo
una
radio
encendida
en
un
bar
Ist
nur
ein
eingeschaltetes
Radio
in
der
Bar
Esa
voz
que
te
canta
por
tu
soledad
Diese
Stimme,
die
singt
für
deine
Einsamkeit
Son
palabras
usadas,
pero
de
verdad
Sind
gebrauchte
Wörter,
doch
wahrhaftig
Demasiado
temblaste
por
causas
ajenas
Du
zittertest
zu
sehr
für
fremde
Gründe
Y
viste
pasar
la
esperanza
y
la
pena
Sahst
Hoffnung
und
Kummer
vorüberziehen
Y
ahora
que
estás
en
el
mundo
Und
jetzt,
da
du
in
der
Welt
bist
No
te
van
a
parar
Wird
dich
keiner
aufhalten
Por
más
que
te
cierren
los
ojos
verás
So
sehr
sie
dir
auch
die
Augen
schließen,
du
wirst
seh'n
Por
más
que
te
cierren
el
cielo
verás
So
sehr
sie
dir
den
Himmel
nehmen,
du
wirst
seh'n
Por
más
que
te
cerquen,
te
den
la
batida
So
sehr
sie
dich
umstellen,
dich
jagen
Nunca,
nunca,
podrán
con
tu
vida
Niemals,
niemals
können
sie
dein
Leben
besiegen
Por
más
que
te
cierren
los
ojos
verás
So
sehr
sie
dir
auch
die
Augen
schließen,
du
wirst
seh'n
Por
más
que
te
cierren
el
cielo
verás
So
sehr
sie
dir
den
Himmel
nehmen,
du
wirst
seh'n
Por
más
que
te
cerquen,
te
den
la
batida
So
sehr
sie
dich
umstellen,
dich
jagen
Nunca,
nunca,
podrán
con
tu
vida
Niemals,
niemals
können
sie
dein
Leben
besiegen
Esa
voz
que
te
canta
por
tu
soledad
Diese
Stimme,
die
singt
für
deine
Einsamkeit
Son
palabras
usadas,
pero
de
verdad
Sind
gebrauchte
Wörter,
doch
wahrhaftig
Demasiado
temblaste
por
causas
ajenas
Du
zittertest
zu
sehr
für
fremde
Gründe
Y
viste
pasar
la
esperanza
y
la
pena
Sahst
Hoffnung
und
Kummer
vorüberziehen
Y
ahora
que
estás
en
el
mundo
Und
jetzt,
da
du
in
der
Welt
bist
No
te
van
a
parar
Wird
dich
keiner
aufhalten
Por
más
que
te
cierren
los
ojos
verás
So
sehr
sie
dir
auch
die
Augen
schließen,
du
wirst
seh'n
Por
más
que
te
cierren
el
cielo
verás
So
sehr
sie
dir
den
Himmel
nehmen,
du
wirst
seh'n
Por
más
que
te
cerquen,
te
den
la
batida
So
sehr
sie
dich
umstellen,
dich
jagen
Nunca,
nunca,
podrán
con
tu
vida
Niemals,
niemals
können
sie
dein
Leben
besiegen
Por
más
que
te
cierren
los
ojos
verás
So
sehr
sie
dir
auch
die
Augen
schließen,
du
wirst
seh'n
Por
más
que
te
cierren
el
cielo
verás
So
sehr
sie
dir
den
Himmel
nehmen,
du
wirst
seh'n
Por
más
que
te
cerquen,
te
den
la
batida
So
sehr
sie
dich
umstellen,
dich
jagen
Nunca,
nunca,
podrán
con
tu
vida
Niemals,
niemals
können
sie
dein
Leben
besiegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.