Текст и перевод песни Gabriel Coronel - La Alegría de Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Alegría de Vivir
The Joy of Living
Si
sientes
que
ya
estas
cansado
de
luchar
If
you
feel
like
you're
tired
of
fighting
Que
todo
lo
probaste
y
nada
cambiara
That
you've
tried
everything
and
nothing
will
change
No
tengas
miedo
de
intentarlo
una
vez
mas
Don't
be
afraid
to
try
one
more
time
Te
vence
tu
temor
no
la
dificultad
It's
your
fear
that
defeats
you,
not
the
difficulty
Por
dura
que
sea
la
vida
una
caricia
al
final
del
dia
No
matter
how
hard
life
gets,
a
caress
at
the
end
of
the
day
Es
suficiente
para
ver
de
otro
color
Is
enough
to
see
things
in
a
different
light
Sonriele
al
universo,
cantale
al
aire
todos
tus
versos
Smile
at
the
universe,
sing
all
your
verses
to
the
air
Y
los
veras
unidos
en
una
cancion
And
you'll
see
them
united
in
a
song
Quisiera
cantarle
al
mundo,
bailar
entre
las
estrellas
I
want
to
sing
to
the
world,
dance
among
the
stars
Sin
miedo
a
perder
el
rumbo
la
suerte
es
mi
compañera
Without
fear
of
losing
my
way,
luck
is
my
companion
Tejiendo
vida
con
retales
de
ilusion
Weaving
life
with
scraps
of
illusion
Curando
heridas
con
la
sabia
del
amor
Healing
wounds
with
the
wisdom
of
love
Quisiera
gritar
tan
fuerte
romperme
la
voz
entera
I
want
to
scream
so
loud,
break
my
entire
voice
De
Mexico
hasta
la
luna
volviendo
por
Venezuela
From
Mexico
to
the
moon,
returning
through
Venezuela
Yo
no
le
temo
a
ser
feliz
I'm
not
afraid
to
be
happy
Voy
llenando
el
corazon
con
la
alegria
de
vivir
I'm
filling
my
heart
with
the
joy
of
living
Oh
Oh
Oh
Aunque
tus
lagrimas
te
impidan
ver
el
sol
Oh
Oh
Oh
Even
though
your
tears
prevent
you
from
seeing
the
sun
Cada
mañana
te
regala
su
calor
Every
morning
it
gives
you
its
warmth
No
hay
ningun
mal
que
dure
una
eternidad
There
is
no
evil
that
lasts
an
eternity
Los
buenos
tiempos
siempre
llegan
al
final
The
good
times
always
come
in
the
end
Por
dura
que
sea
la
vida
una
caricia
al
final
del
dia
No
matter
how
hard
life
gets,
a
caress
at
the
end
of
the
day
Es
suficiente
para
ver
de
otro
color
Is
enough
to
see
things
in
a
different
light
Sonriele
al
universo,
cantale
al
aire
todos
tus
versos
Smile
at
the
universe,
sing
all
your
verses
to
the
air
Y
los
veras
unidos
en
una
cancion
And
you'll
see
them
united
in
a
song
Quisiera
cantarle
al
mundo,
bailar
entre
las
estrellas
I
want
to
sing
to
the
world,
dance
among
the
stars
Sin
miedo
a
perder
el
rumbo
la
suerte
es
mi
compañera
Without
fear
of
losing
my
way,
luck
is
my
companion
Tejiendo
vida
con
retales
de
ilusion
Weaving
life
with
scraps
of
illusion
Curando
heridas
con
la
sabia
del
amor
Healing
wounds
with
the
wisdom
of
love
Quisiera
gritar
tan
fuerte
romperme
la
voz
entera
I
want
to
scream
so
loud,
break
my
entire
voice
De
Mexico
hasta
la
luna
volviendo
por
Venezuela
From
Mexico
to
the
moon,
returning
through
Venezuela
Yo
no
le
temo
a
ser
feliz
I'm
not
afraid
to
be
happy
Voy
llenando
el
corazon
con
la
alegria
de
vivir
I'm
filling
my
heart
with
the
joy
of
living
Yo
le
canto
a
la
vida,
le
regalo
mi
melodia
I
sing
to
life,
I
give
it
my
melody
Yo
le
canto
a
la
vida,
que
a
tu
lado
todo
se
olvida
I
sing
to
life,
that
by
your
side
everything
is
forgotten
Que
tus
sueños
se
alimentan
de
esperanza
May
your
dreams
be
fed
by
hope
Que
esperando
que
no
te
olvides
de
soñar
While
waiting,
don't
forget
to
dream
Por
dura
que
sea
la
vida
una
caricia
al
final
del
dia
No
matter
how
hard
life
gets,
a
caress
at
the
end
of
the
day
Es
suficiente
para
ver
de
otro
color
Is
enough
to
see
things
in
a
different
light
Sonriele
al
universo,
cantale
al
aire
todos
tus
versos
Smile
at
the
universe,
sing
all
your
verses
to
the
air
Y
los
veras
unidos
en
una
cancion
And
you'll
see
them
united
in
a
song
Quisiera
cantarle
al
mundo,
bailar
entre
las
estrellas
I
want
to
sing
to
the
world,
dance
among
the
stars
Sin
miedo
a
perder
el
rumbo
la
suerte
es
mi
compañera
Without
fear
of
losing
my
way,
luck
is
my
companion
Tejiendo
vida
con
retales
de
ilusion
Weaving
life
with
scraps
of
illusion
Curando
heridas
con
la
sabia
del
amor
Healing
wounds
with
the
wisdom
of
love
Quisiera
gritar
tan
fuerte
romperme
la
voz
entera
I
want
to
scream
so
loud,
break
my
entire
voice
De
Mexico
hasta
la
luna
volviendo
por
Venezuela
From
Mexico
to
the
moon,
returning
through
Venezuela
Yo
no
le
temo
a
ser
feliz
I'm
not
afraid
to
be
happy
Voy
llenando
el
corazon
con
la
alegria
de
vivir
I'm
filling
my
heart
with
the
joy
of
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Fernandez Campo, Leticia Fuentes Monterrubio
Альбом
Desnudo
дата релиза
23-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.