Текст и перевод песни Gabriel Diniz - Eu Tenho É Vergonha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tenho É Vergonha
I'm Ashamed
Querer
não
é
poder
Wanting
is
not
being
able
to
Então
não
adianta
você
ficar
chorando,
insistindo
So
there's
no
use
crying,
begging
Te
perdoei
demais,
agora
tanto
faz
I've
forgiven
you
too
much,
now
it
doesn't
matter
Já
vi
que
a
gente
não
faz
sentido
I've
seen
that
we
don't
make
sense
Eu
deixei
minha
vida
de
lado
pra
tá
com
você
I
put
my
life
aside
to
be
with
you
E
os
amigos
que
se
afastaram,
eu
perdi
as
contas
And
the
friends
who
walked
away,
I
lost
count
Mas
você,
tão
covarde
e
egoísta
But
you,
so
cowardly
and
selfish
No
final
sempre
apronta
In
the
end,
you
always
mess
up
Por
favor,
para
de
me
ligar,
não
temos
mais
o
que
conversar
Please
stop
calling
me,
we
have
nothing
more
to
talk
about
Eu
tô
feliz
de
um
jeito
que
você
nem
sonha
I'm
happy
in
a
way
you
can't
even
dream
of
Quando
me
perguntam
de
você
When
they
ask
me
about
you
Mudo
de
assunto,
eu
fico
sem
jeito
I
change
the
subject,
I
get
embarrassed
Eu
tenho
é
vergonha
(vergonha)
I'm
ashamed
(ashamed)
Por
favor,
para
de
me
ligar,
não
temos
mais
o
que
conversar
Please
stop
calling
me,
we
have
nothing
more
to
talk
about
Eu
tô
feliz
de
um
jeito
que
você
nem
sonha
I'm
happy
in
a
way
you
can't
even
dream
of
Quando
me
perguntam
de
você
When
they
ask
me
about
you
Mudo
de
assunto,
eu
fico
sem
jeito
I
change
the
subject,
I
get
embarrassed
Eu
tenho
é
vergonha
(vergonha)
I'm
ashamed
(ashamed)
Sucesso
do
GD!
Essa
é
nossa,
hein
GD's
hit!
This
is
our
song
Quando
alguém
pergunta
When
someone
asks
De
você
eu
tenho
é
vergonha
I'm
ashamed
of
you
Eu
deixei
minha
vida
de
lado
pra
tá
com
você
I
put
my
life
aside
to
be
with
you
E
os
amigos
que
se
afastaram,
eu
perdi
as
contas
And
the
friends
who
walked
away,
I
lost
count
Mas
você,
tão
covarde
e
egoísta
But
you,
so
cowardly
and
selfish
No
final
sempre
apronta
In
the
end,
you
always
mess
up
Por
favor,
para
de
me
ligar,
não
temos
mais
o
que
conversar
Please
stop
calling
me,
we
have
nothing
more
to
talk
about
Eu
tô
feliz
de
um
jeito
que
você
nem
sonha
I'm
happy
in
a
way
you
can't
even
dream
of
Quando
me
perguntam
de
você
When
they
ask
me
about
you
Mudo
de
assunto,
eu
fico
sem
jeito
I
change
the
subject,
I
get
embarrassed
Eu
tenho
é
vergonha
(vergonha)
I'm
ashamed
(ashamed)
Por
favor,
para
de
me
ligar,
não
temos
mais
o
que
conversar
Please
stop
calling
me,
we
have
nothing
more
to
talk
about
Eu
tô
feliz
de
um
jeito
que
você
nem
sonha
I'm
happy
in
a
way
you
can't
even
dream
of
Quando
me
perguntam
de
você
When
they
ask
me
about
you
Mudo
de
assunto,
eu
fico
sem
jeito
I
change
the
subject,
I
get
embarrassed
Eu
tenho
é
vergonha
(ei,
vai!)
I'm
ashamed
(hey,
come
on!)
Sucesso,
sucesso
Hit,
hit
Por
isso
que
é
melhor
ficar
sozinho
That's
why
it's
better
to
be
alone
Pra
não
ter
vergonha
So
I
don't
have
to
be
ashamed
Mais
uma
do
GD
Another
one
from
GD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiago Nobre, Robson Lima
Альбом
GD
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.