Текст и перевод песни Gabriel Diniz - Novena (Ao Vivo)
Novena (Ao Vivo)
Девятидневная молитва (концертная запись)
Se
eu
pedir
licença
Если
я
попрошу,
Você
sai
devagarinho
do
meu
coração?
ты
уйдешь
потихоньку
из
моего
сердца?
Que
é
pra
não
machucar
Чтобы
не
было
больно,
Que
ainda
tenho
esperança
de
amar
outra
vez
ведь
у
меня
еще
есть
надежда
полюбить
снова.
Não
vai
ser
fácil
te
esquecer
Забыть
тебя
будет
нелегко,
Eu
sei
mas
sei
também
que
posso
arrumar
я
знаю,
но
я
также
знаю,
что
смогу
найти
Alguém
pra
reparar
todos
os
estragos
que
você
me
fez
кого-то,
кто
сможет
исправить
весь
тот
ущерб,
что
ты
мне
причинила.
Eu
vou
correr
o
risco
de
não
mais
te
ver
Я
рискну
больше
тебя
не
видеть,
Gostar
de
outra
pessoa
pra
te
esquecer
полюбить
другую,
чтобы
забыть
тебя.
Vou
achar
alguém
que
não
é
nem
um
terço
de
você
Я
найду
кого-то,
кто
и
на
треть
не
будет
такой,
как
ты.
Não
queira
que
eu
te
esqueça
Не
проси,
чтобы
я
тебя
забыл.
Se
um
dia
você
sair
da
minha
cabeça
Если
однажды
ты
покинешь
мои
мысли,
Vai
dar
trabalho
pra
voltar
tenho
certeza
тебе
придется
потрудиться,
чтобы
вернуться,
я
уверен.
Vai
fazer
novena
aqui
no
meu
portão
Придется
девять
дней
молиться
у
моих
ворот.
Mas
se
me
chamar
Но
если
ты
позовешь
меня...
Não
queira
que
eu
te
esqueça
Не
проси,
чтобы
я
тебя
забыл.
Se
um
dia
você
sair
da
minha
cabeça
Если
однажды
ты
покинешь
мои
мысли,
Vai
dar
trabalho
pra
voltar
tenho
certeza
тебе
придется
потрудиться,
чтобы
вернуться,
я
уверен.
Vai
fazer
novena
aqui
no
meu
portão
Придется
девять
дней
молиться
у
моих
ворот.
Mas
se
me
chamar,
como
é
que
fala
não?
Но
если
ты
позовешь
меня,
как
я
могу
сказать
"нет"?
Eu
vou
correr
o
risco
de
não
mais
te
ver
Я
рискну
больше
тебя
не
видеть,
Gostar
de
outra
pessoa
pra
te
esquecer
полюбить
другую,
чтобы
забыть
тебя.
Vou
achar
alguém
que
não
é
nem
um
terço
de
você
Я
найду
кого-то,
кто
и
на
треть
не
будет
такой,
как
ты.
Não
queira
que
eu
te
esqueça
Не
проси,
чтобы
я
тебя
забыл.
Se
um
dia
você
sair
da
minha
cabeça
Если
однажды
ты
покинешь
мои
мысли,
Vai
dar
trabalho
pra
voltar
tenho
certeza
тебе
придется
потрудиться,
чтобы
вернуться,
я
уверен.
Vai
fazer
novena
aqui
no
meu
portão
Придется
девять
дней
молиться
у
моих
ворот.
Mas
se
me
chamar
Но
если
ты
позовешь
меня...
Não
queira
que
eu
te
esqueça
Не
проси,
чтобы
я
тебя
забыл.
Se
um
dia
você
sair
da
minha
cabeça
Если
однажды
ты
покинешь
мои
мысли,
Vai
dar
trabalho
pra
voltar
tenho
certeza
тебе
придется
потрудиться,
чтобы
вернуться,
я
уверен.
Vai
fazer
novena
aqui
no
meu
portão
Придется
девять
дней
молиться
у
моих
ворот.
Mas
se
me
chamar
Но
если
ты
позовешь
меня...
Não
queira
que
eu
te
esqueça
Не
проси,
чтобы
я
тебя
забыл.
Se
um
dia
você
sair
da
minha
cabeça
Если
однажды
ты
покинешь
мои
мысли,
Vai
dar
trabalho
pra
voltar
tenho
certeza
тебе
придется
потрудиться,
чтобы
вернуться,
я
уверен.
Vai
fazer
novena
aqui
no
meu
portão
Придется
девять
дней
молиться
у
моих
ворот.
Mas
se
me
chamar
Но
если
ты
позовешь
меня...
Não
queira
que
eu
te
esqueça
Не
проси,
чтобы
я
тебя
забыл.
Se
um
dia
você
sair
da
minha
cabeça
Если
однажды
ты
покинешь
мои
мысли,
Vai
dar
trabalho
pra
voltar
tenho
certeza...
тебе
придется
потрудиться,
чтобы
вернуться,
я
уверен...
Aqui
no
meu
portão
У
моих
ворот.
Mas
se
me
chamar,
como
é
que
fala
não?
Но
если
ты
позовешь
меня,
как
я
могу
сказать
"нет"?
Se
eu
pedir
licença
Если
я
попрошу,
Você
sai
devagarinho
do
meu
coração?
ты
уйдешь
потихоньку
из
моего
сердца?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elcio De Carvalho, Lari Ferreira, Thales Lessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.