Текст и перевод песни Gabriel Diniz - Só Dá Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
dia
ela
vai
ver
Однажды
ты
поймешь,
Que
só
dá
ela
na
minha
vida
Что
только
ты
есть
в
моей
жизни,
E
vai
saber
que
eu
odeio
despedidas
И
узнаешь,
что
я
ненавижу
прощания,
Que
os
nossos
momentos
bons
vieram
pra
ficar
Что
наши
хорошие
моменты
пришли,
чтобы
остаться.
Será
que
você
tem
uns
10
minutos
У
тебя
есть
минут
10?
Eu
já
vou
direto
ao
assunto
Я
сразу
перейду
к
делу,
Prometo
ser
fiel
e
te
provar
Обещаю
быть
верным
и
доказать
тебе,
Que
só
dá
você
e
eu
não
quero
ninguém
mais
Что
есть
только
ты,
и
мне
больше
никто
не
нужен.
Já
tô
ensaiando
o
que
falar
pro
seus
pais
Я
уже
репетирую,
что
сказать
твоим
родителям,
Que
só
dá
nós
dois
e
eu
vou
cuidar
de
você
Что
есть
только
мы,
и
я
буду
заботиться
о
тебе.
Alô
sogrão,
não
vou
fazer
sua
filha
sofrer
Привет,
тесть,
я
не
дам
твоей
дочери
страдать.
Que
só
dá
você
e
eu
não
quero
ninguém
mais
Что
есть
только
ты,
и
мне
больше
никто
не
нужен.
Já
tô
ensaiando
o
que
falar
pro
seus
pais
Я
уже
репетирую,
что
сказать
твоим
родителям,
Que
só
dá
nós
dois
e
eu
vou
cuidar
de
você
Что
есть
только
мы,
и
я
буду
заботиться
о
тебе.
Alô
sogrão,
não
vou
fazer
sua
filha
sofrer
Привет,
тесть,
я
не
дам
твоей
дочери
страдать.
Será
que
você
tem
uns
10
minutos
У
тебя
есть
минут
10?
Eu
já
vou
direto
ao
assunto
Я
сразу
перейду
к
делу,
Prometo
ser
fiel
e
te
provar
Обещаю
быть
верным
и
доказать
тебе,
Que
só
dá
você
e
eu
não
quero
ninguém
mais
Что
есть
только
ты,
и
мне
больше
никто
не
нужен.
Já
tô
ensaiando
o
que
falar
pro
seus
pais
Я
уже
репетирую,
что
сказать
твоим
родителям,
Que
só
dá
nós
dois
e
eu
vou
cuidar
de
você
Что
есть
только
мы,
и
я
буду
заботиться
о
тебе.
Alô
sogrão,
não
vou
fazer
sua
filha
sofrer
Привет,
тесть,
я
не
дам
твоей
дочери
страдать.
Que
só
dá
você
e
eu
não
quero
ninguém
mais
Что
есть
только
ты,
и
мне
больше
никто
не
нужен.
Já
tô
ensaiando
o
que
falar
pro
seus
pais
Я
уже
репетирую,
что
сказать
твоим
родителям,
Que
só
dá
nós
dois
e
eu
vou
cuidar
de
você
Что
есть
только
мы,
и
я
буду
заботиться
о
тебе.
Alô
sogrão,
não
vou
fazer
ela
filha
sofrer
Привет,
тесть,
я
не
дам
твоей
дочери
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Pavani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.