Gabriel Elias - Solar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel Elias - Solar




Faço qualquer coisa pra te ver sorrir
Делаю что-нибудь тебя увидеть, улыбнуться
A beleza mora onde você está
Красота живет там, где вы находитесь
Se fecho os meus olhos posso te sentir
Если система глаза мои, - и я могу тебя чувствовать
Se minha boca toca a tua eu posso até voar
Если рот прикасается к твоей, я даже могу летать
Assim sem asa
Так без крыла
Perder a hora de voltar pra casa
Терять время, чтобы вернуться домой
Você que traz sentido à palavra amor
Вы, что приносит смысл в слово любовь
Foi você chegar
Было только вы приедете
Paraíso em forma de gente
Рай в виде людей
Tudo é tão solar
Все такая же солнечная
Menina, não sai da minha mente
Девушка, смайлик не выходит из моей головы
O mal não de vir,
Зло не придет,
Se você está aqui
Если вы здесь
A vida ganha cor
Жизнь приобретает цвет
Faço qualquer coisa pra te ver sorrir
Делаю что-нибудь тебя увидеть, улыбнуться
A beleza mora onde você está
Красота живет там, где вы находитесь
Se fecho os meus olhos posso te sentir
Если система глаза мои, - и я могу тебя чувствовать
Se minha boca toca a tua eu posso até voar
Если рот прикасается к твоей, я даже могу летать
Assim sem asa
Так без крыла
Perder a hora de voltar pra casa
Терять время, чтобы вернуться домой
Você que traz sentido à palavra amor
Вы, что приносит смысл в слово любовь
Foi você chegar
Было только вы приедете
Paraíso em forma de gente
Рай в виде людей
Tudo é tão solar
Все такая же солнечная
Menina, não sai da minha mente
Девушка, смайлик не выходит из моей головы
O mal não de vir,
Зло не придет,
Se você está aqui
Если вы здесь
A vida ganha cor
Жизнь приобретает цвет
Foi você chegar
Было только вы приедете
Paraíso em forma de gente
Рай в виде людей
Tudo é tão solar
Все такая же солнечная
Menina, não sai da minha mente
Девушка, смайлик не выходит из моей головы
O mal não de vir,
Зло не придет,
Se você está aqui
Если вы здесь
A vida ganha cor
Жизнь приобретает цвет
Paraíso em forma de gente, ô
Рай в виде людей, ф
Menina não sai da minha mente, ô
Девушка смайлик не выходит из моей головы, ох
Paraíso em forma de gente, ô
Рай в виде людей, ф
A vida ganha cor
Жизнь приобретает цвет
Faço qualquer coisa pra te ver sorrir
Делаю что-нибудь тебя увидеть, улыбнуться






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.