Текст и перевод песни Gabriel Fauré feat. Minako Honda - シシリエンヌ
風に散る花びら
The
petals
falling
in
the
wind
ノートにはさんで
Sandwiched
in
a
notebook
私は遠い日を
I
recall
the
distant
past
思い出している
Reminiscing
from
afar
十五の時だけど
愛していた
At
the
age
of
just
fifteen,
but
I
loved
him
だけど今はいないの
But
now
he's
gone
家族とともにアメリカへ
With
his
family
to
America
旅立つ日はサヨナラ
The
day
he
left,
he
bid
me
farewell
言いにきたのよ
泣いたわ
Saying
it
with
tears
in
his
eyes
そっと
私抱いて
耳にキスした
He
gently
embraced
me,
kissed
my
ear
いいの
清らかな思い出
Reminding
me,
a
pure
memory
風に散る花びら
The
petals
falling
in
the
wind
ノートにはさんで
Sandwiched
in
a
notebook
私は遠い日を
I
recall
the
distant
past
思い出している
Reminiscing
from
afar
彼は「元気かい」と
He
asks
me,
"How
are
you?"
レターくれるわ
In
a
letter
he
writes
私ひとりだけど元気
I
am
alone,
but
I
am
well
風に散る花びら
The
petals
falling
in
the
wind
ショールにのせて
Draped
upon
my
shawl
さくらが咲く国にいて
In
the
country
where
cherry
blossoms
bloom
いい夢みよう
I
shall
dream
sweet
dreams
運命のままに生きるの
Living
as
fate
may
decree
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岩谷 時子, Faure Gabriel Urbain, 岩谷 時子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.