Gabriel Ferreira - Estás Entre Nós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel Ferreira - Estás Entre Nós




Estás Entre Nós
Ты среди нас
Entre esta pluma y un papel verás el mundo en el que habito
Между этим пером и бумагой ты увидишь мир, в котором я живу,
Un litoral de lágrimas en el linde del infinito
Берег слез на краю бесконечности.
Invitó a quien quiera gozar al alcázar de este híbrido
Я приглашаю тебя насладиться цитаделью этого гибрида,
Regido por mil normas la principal ser ilícito
Управляемого тысячей правил, главное из которых быть незаконным.
Incitó a levitar cada que acarició un tímpano
Я побуждаю к левитации каждый раз, когда касаюсь твоей барабанной перепонки,
Dibujo un as al aire dirigidas a tu espíritu
Рисую туз в воздухе, направленный к твоей душе.
Si la tinta es el libido de mi única princesa
Если чернила это либидо моей единственной принцессы,
Una pluma que en penumbra alumbra mi fortaleza
То перо, что в полумраке освещает мою крепость,
Esta es mi letanía resumida en una página
Это моя литания, изложенная на одной странице,
La misma que sin dudas su sutura de crisálida
Та самая, что без сомнения, ее шов от куколки.
Aleación de cuerpo y alma más a mi metamorfosis
Сплав тела и души, плюс моя метаморфоза,
Alegría, tristeza y calma danzan en total simbiosis
Радость, грусть и спокойствие танцуют в полном симбиозе.
Hipnosis permanente, mente y corazón responden
Постоянный гипноз, разум и сердце откликаются,
Dejando huellas discretas voy dando pasos enormes
Оставляя незаметные следы, я делаю огромные шаги.
Golpes en mi tórax tornaron está mandará
Удары в мою грудь превратили этот приказ,
A la izquierda de mi pecho 2 hachas sirvieron de alas
Слева от моей груди 2 топора служили крыльями.
Traigo al universo a escala y al cosmos en cada letra
Я несу вселенную в масштабе и космос в каждой букве,
Si... la constelación de Orión es un renglón en mi libreta
Да... созвездие Ориона это строка в моей тетради.
...
...
Sube en mi barco de papel, te guiaré en un río de tinta
Садись в мой бумажный кораблик, я проведу тебя по реке чернил,
Sólo tienes que seguir la estela de esta estrella extinta
Тебе нужно только следовать за следом этой погасшей звезды.
Taxidermista en pista, se a disecado el dolor
Таксидермист на сцене, препарировал боль,
Deberé el amor con vida dormitando entre formol
Законсервировал любовь заживо, дремлющую в формалине.
Contorsionista musical, suelo dislocar mi intelecto
Музыкальный конторсионист, я обычно выворачиваю свой интеллект,
Para entrar en cualquier base y hacer himnos perfectos
Чтобы войти в любой бит и создать идеальные гимны.
Escritor y arquitecto estudio las artes verbales
Писатель и архитектор, я изучаю словесные искусства,
Y con una pluma en hojas forjo obras monumentales
И пером на листах создаю монументальные произведения.
Soy gastrónoma auditivo, doy frases de aperitivo
Я слуховой гурман, подаю фразы в качестве аперитива,
Y luego cocino un "Punshline" en un manjar para tu oído en ritmo idóneo
А затем готовлю "панчлайн" как деликатес для твоего уха в идеальном ритме.
Pinto el decibel cual oleo y vierto en folios oro negro sin escribir con petróleo
Раскрашиваю децибелы, словно маслом, и выливаю на страницы черное золото, не используя нефть для письма.
¿No lo entiendes men? Ven, si quieres te lo explico
Не понимаешь, чувак? Иди сюда, если хочешь, я тебе объясню.
Soy quien desangro un tintero y luego se lo cuenta a un micro
Я тот, кто выпивает чернила из чернильницы досуха, а потом рассказывает об этом микрофону,
En mi confidente, y un ente siempre en pie de guerra
Моему доверенному лицу, существу, всегда готовому к войне,
De traer versos tan calientes como el centro de la tierra
Чтобы приносить стихи такие же горячие, как центр Земли.
...
...
Volemos a la luna y que le sirva de cuna
Давай полетим на Луну, и пусть она станет колыбелью
Al lunático que en ritmos clásicos galopa en lunas
Для лунатика, который скачет по лунам в классических ритмах
Sobre una pluma, en el desierto del olvido
На пере, в пустыне забвения.
Veo presagios con nostalgia y recuerdo lo no vivido
Я вижу предзнаменования с ностальгией и вспоминаю то, что не пережил.
Camino bajo el agua y es que me asfixia la atmósfera
Я иду под водой, потому что атмосфера меня душит.
Este core back lanzo su corazón directo a andrómeda
Этот квотербек бросает свое сердце прямо в Андромеду.
Si mi mayor tesoro se encuentra en mi cráneo al bóveda
Если мое главное сокровище находится в моем черепе, в этом хранилище,
Materia color gris que usa de motor la cólera
Серое вещество, которое использует гнев в качестве топлива.
Hoy la soledad desde el sendero de este vagabundo
Сегодня одиночество идет по тропе этого бродяги,
Soy parte del punto y aparte, me aparte del mundo
Я часть точки и запятой, я отделился от мира.
Mendigando segundos a quienes los desperdician
Выпрашиваю секунды у тех, кто их тратит впустую,
Voy cantando tragedias en el paraíso de Alicia
Пою трагедии в раю Алисы.
Sucumbió mi malicia y no gracias a la bondad
Моя злоба утихла, и не благодаря доброте,
Si no por temporal desquiciada y hoy en día mi estado normal
А из-за временного безумия, которое сегодня стало моим нормальным состоянием.
Tormenta verbal tiro mi torre de babel
Словесный шторм, я разрушаю свою Вавилонскую башню
Y me dejo en un universo entre esta pluma y un papel
И оставляю себя во вселенной между этим пером и бумагой.





Авторы: Gabriel Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.