Gabriel Garzón-Montano - With A Smile - перевод текста песни на немецкий

With A Smile - Gabriel Garzón-Montanoперевод на немецкий




With A Smile
Mit Einem Lächeln
So in love, something like Mike with a purple glove
So verliebt, so wie Mike mit dem lila Handschuh
You had me tripping with a smile
Du hast mich mit einem Lächeln umgehauen
Oh, you had me painting all your favourite toes
Oh, ich malte dir all deine Lieblingszehen an
Summer snow, a sticky sunrise and a runny nose
Sommerschnee, ein klebriger Sonnenaufgang und eine laufende Nase
You had me tripping with a smile
Du hast mich mit einem Lächeln umgehauen
Oh, you had me thinking I was doing the most
Oh, du hast mich glauben lassen, dass ich alles gab
So in love
So verliebt
September turned June
September wurde Juni
Reefer, horse, and such
Gras, Heroin und so was
You had me tripping with a smile
Du hast mich mit einem Lächeln umgehauen
Oh, you had me thinking life had just begun
Oh, du hast mich glauben lassen, das Leben hätte gerade erst begonnen
Fantasy, I never tasted something so nasty and sweet
Fantasie, ich habe nie etwas so Garstiges und Süßes gekostet
You had me tripping with a smile
Du hast mich mit einem Lächeln umgehauen
Something melancholy had come over me
Etwas Melancholisches war über mich gekommen
High above, seems like yesterday that I caught the bug
Hoch oben, es scheint wie gestern, dass es mich erwischt hat
You had me tripping with a smile
Du hast mich mit einem Lächeln umgehauen
Oh, you had me thinking I had found the one
Oh, du hast mich glauben lassen, ich hätte die Eine gefunden
Summer snow, a sticky sunrise and a runny nose
Sommerschnee, ein klebriger Sonnenaufgang und eine laufende Nase
You had me tripping with a smile
Du hast mich mit einem Lächeln umgehauen
Oh, you had me thinking I was doing the most
Oh, du hast mich glauben lassen, dass ich alles gab
So in love
So verliebt
September turned June
September wurde Juni
Reefer, horse, and such
Gras, Heroin und so was
You had me tripping with a smile
Du hast mich mit einem Lächeln umgehauen
Oh, you had me thinking life had just begun
Oh, du hast mich glauben lassen, das Leben hätte gerade erst begonnen
So in love
So verliebt
September turned June
September wurde Juni
Reefer, horse, and such
Gras, Heroin und so was
You had me tripping with a smile
Du hast mich mit einem Lächeln umgehauen
Oh, you had me thinking life had just begun
Oh, du hast mich glauben lassen, das Leben hätte gerade erst begonnen





Авторы: Gabriel Garzon-montano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.