Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With A Smile
Mit Einem Lächeln
So
in
love,
something
like
Mike
with
a
purple
glove
So
verliebt,
so
wie
Mike
mit
dem
lila
Handschuh
You
had
me
tripping
with
a
smile
Du
hast
mich
mit
einem
Lächeln
umgehauen
Oh,
you
had
me
painting
all
your
favourite
toes
Oh,
ich
malte
dir
all
deine
Lieblingszehen
an
Summer
snow,
a
sticky
sunrise
and
a
runny
nose
Sommerschnee,
ein
klebriger
Sonnenaufgang
und
eine
laufende
Nase
You
had
me
tripping
with
a
smile
Du
hast
mich
mit
einem
Lächeln
umgehauen
Oh,
you
had
me
thinking
I
was
doing
the
most
Oh,
du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
ich
alles
gab
September
turned
June
September
wurde
Juni
Reefer,
horse,
and
such
Gras,
Heroin
und
so
was
You
had
me
tripping
with
a
smile
Du
hast
mich
mit
einem
Lächeln
umgehauen
Oh,
you
had
me
thinking
life
had
just
begun
Oh,
du
hast
mich
glauben
lassen,
das
Leben
hätte
gerade
erst
begonnen
Fantasy,
I
never
tasted
something
so
nasty
and
sweet
Fantasie,
ich
habe
nie
etwas
so
Garstiges
und
Süßes
gekostet
You
had
me
tripping
with
a
smile
Du
hast
mich
mit
einem
Lächeln
umgehauen
Something
melancholy
had
come
over
me
Etwas
Melancholisches
war
über
mich
gekommen
High
above,
seems
like
yesterday
that
I
caught
the
bug
Hoch
oben,
es
scheint
wie
gestern,
dass
es
mich
erwischt
hat
You
had
me
tripping
with
a
smile
Du
hast
mich
mit
einem
Lächeln
umgehauen
Oh,
you
had
me
thinking
I
had
found
the
one
Oh,
du
hast
mich
glauben
lassen,
ich
hätte
die
Eine
gefunden
Summer
snow,
a
sticky
sunrise
and
a
runny
nose
Sommerschnee,
ein
klebriger
Sonnenaufgang
und
eine
laufende
Nase
You
had
me
tripping
with
a
smile
Du
hast
mich
mit
einem
Lächeln
umgehauen
Oh,
you
had
me
thinking
I
was
doing
the
most
Oh,
du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
ich
alles
gab
September
turned
June
September
wurde
Juni
Reefer,
horse,
and
such
Gras,
Heroin
und
so
was
You
had
me
tripping
with
a
smile
Du
hast
mich
mit
einem
Lächeln
umgehauen
Oh,
you
had
me
thinking
life
had
just
begun
Oh,
du
hast
mich
glauben
lassen,
das
Leben
hätte
gerade
erst
begonnen
September
turned
June
September
wurde
Juni
Reefer,
horse,
and
such
Gras,
Heroin
und
so
was
You
had
me
tripping
with
a
smile
Du
hast
mich
mit
einem
Lächeln
umgehauen
Oh,
you
had
me
thinking
life
had
just
begun
Oh,
du
hast
mich
glauben
lassen,
das
Leben
hätte
gerade
erst
begonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Garzon-montano
Альбом
Agüita
дата релиза
02-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.