Текст и перевод песни Gabriel Gava - Correio
Faz
o
seguinte
Сделай
вот
что,
Põe
tudo
que
é
meu
numa
caixa
Сложи
все
мои
вещи
в
коробку,
Os
DVDs
e
as
cartas
Диски
и
письма,
Depois
manda
aqui
pro
meu
flat
И
отправь
мне
в
квартиру.
Faz
o
seguinte
Сделай
вот
что,
Se
não
quer
botar
fique
aí
Если
не
хочешь
складывать,
так
и
быть,
Agora
eu
já
entendi
Теперь
я
все
понял,
Já
foi,
perdi
Всё
кончено,
я
потерял
тебя.
Não
rola
mais
eu
acordar
de
madrugada
Больше
не
хочу
просыпаться
на
рассвете
Só
pensando
nesse
amor
С
мыслями
об
этой
любви,
Por
isso
eu
quero
te
esquecer
de
uma
vez
Поэтому
я
хочу
забыть
тебя
навсегда,
Então
me
faz
esse
favor
Так
что
сделай
мне
одолжение.
Põe
no
correio,
seu
amor
com
o
meu
endereço
Отправь
по
почте
свою
любовь
на
мой
адрес,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Põe
no
correio,
seu
amor
com
o
meu
endereço
Отправь
по
почте
свою
любовь
на
мой
адрес,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Dou
um
jeito
Как-нибудь
разберусь.
Não
rola
mais
eu
acordar
de
madrugada
Больше
не
хочу
просыпаться
на
рассвете
Só
pensando
nesse
amor
С
мыслями
об
этой
любви,
Por
isso
eu
quero
te
esquecer
de
uma
vez
Поэтому
я
хочу
забыть
тебя
навсегда,
Então
me
faz
esse
favor
Так
что
сделай
мне
одолжение.
Põe
no
correio,
seu
amor
com
o
meu
endereço
Отправь
по
почте
свою
любовь
на
мой
адрес,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Põe
no
correio,
seu
amor
com
o
meu
endereço
Отправь
по
почте
свою
любовь
на
мой
адрес,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь.
Põe
no
correio,
seu
amor
com
o
meu
endereço
Отправь
по
почте
свою
любовь
на
мой
адрес,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Que
aqui
eu
sozinho
me
ajeito
Я
и
сам
как-нибудь
справлюсь,
Dou
um
jeito
Как-нибудь
разберусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caliman Bruno, Oliveira Laudarcy Ricardo De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.