Текст и перевод песни Gabriel Gava - Eu Tô Doidinho
Eu Tô Doidinho
Я просто без ума
Bom
demais,
vem.
Отлично,
давай.
Eu
fui
chegando
na
balada
e
ja
te
vi
Я
только
вошел
в
клуб
и
сразу
увидел
тебя.
Falei
com
meus
amigos
minha
gata
eu
já
escolhi
Сказал
друзьям,
что,
крошка,
я
уже
сделал
свой
выбор.
Cabelos
longos
e
vestido
decotado
Длинные
волосы
и
декольте
платья.
E
ela
me
olhando
com
aquele
olhar
safado
И
ты
смотрела
на
меня
этим
распутным
взглядом.
Vou
te
mostrar
quem
é
que
manda
na
situação
Я
покажу
тебе,
кто
здесь
главный.
Vou
te
botar
pressão,
pressão
Я
заставлю
тебя
попотеть,
попотеть.
Se
eu
te
pegar
eu
sei
que
você
vai
gostar
Если
я
тебя
поймаю,
знаю,
тебе
понравится.
Aí
que
vontade
que
eu
tô...
Как
же
я
хочу...
Eu
tô
doidinho,
doidinho,
doidinho
pra
te
ter
na
minha
cama
Я
просто
без
ума,
без
ума,
без
ума
от
желания
видеть
тебя
в
своей
постели.
E
entre
4 paredes
te
mostrar
quem
é
que
manda
И
между
четырьмя
стенами
показать
тебе,
кто
здесь
главный.
Doidinho,
doidinho,
pra
te
fazer
suar
Без
ума,
без
ума,
довести
тебя
до
испарины.
Vamos
brincar
de
amor
só
não
vale
se
apaixonar
Давай
займемся
любовью,
только
давай
не
влюбляться.
Eu
tô
doidinho,
doidinho,
doidinho
pra
te
ter
na
minha
cama
Я
просто
без
ума,
без
ума,
без
ума
от
желания
видеть
тебя
в
своей
постели.
E
entre
4 paredes
te
mostrar
quem
é
que
manda
И
между
четырьмя
стенами
показать
тебе,
кто
здесь
главный.
Doidinho,
doidinho,
pra
te
fazer
suar
Без
ума,
без
ума,
довести
тебя
до
испарины.
Vamos
brincar
de
amor
só
não
vale
se
apaixonar
Давай
займемся
любовью,
только
давай
не
влюбляться.
Eu
fui
chegando
na
balada
e
ja
te
vi
Я
только
вошел
в
клуб
и
сразу
увидел
тебя.
Falei
com
meus
amigos
minha
gata
eu
já
escolhi
Сказал
друзьям,
что,
крошка,
я
уже
сделал
свой
выбор.
Cabelos
longos
e
vestido
decotado
Длинные
волосы
и
декольте
платья.
E
ela
me
olhando
com
aquele
olhar
safado
И
ты
смотрела
на
меня
этим
распутным
взглядом.
Vou
te
mostrar
quem
é
que
manda
na
situação
Я
покажу
тебе,
кто
здесь
главный.
Vou
te
botar
pressão,
pressão
Я
заставлю
тебя
попотеть,
попотеть.
Se
eu
te
pegar
eu
sei
que
você
vai
gostar
Если
я
тебя
поймаю,
знаю,
тебе
понравится.
Aí
que
vontade
que
eu
tô
de
te
agarrar
Как
же
хочется
тебя
обнять.
Eu
tô
doidinho,
doidinho,
doidinho
pra
te
ter
na
minha
cama
Я
просто
без
ума,
без
ума,
без
ума
от
желания
видеть
тебя
в
своей
постели.
E
entre
4 paredes
te
mostrar
quem
é
que
manda
И
между
четырьмя
стенами
показать
тебе,
кто
здесь
главный.
Doidinho,
doidinho,
pra
te
fazer
suar
Без
ума,
без
ума,
довести
тебя
до
испарины.
Vamos
brincar
de
amor
só
não
vale
se
apaixonar
Давай
займемся
любовью,
только
давай
не
влюбляться.
Eu
tô
doidinho,
doidinho,
doidinho
pra
te
ter
na
minha
cama
Я
просто
без
ума,
без
ума,
без
ума
от
желания
видеть
тебя
в
своей
постели.
E
entre
4 paredes
te
mostrar
quem
é
que
manda
И
между
четырьмя
стенами
показать
тебе,
кто
здесь
главный.
Doidinho,
doidinho,
pra
te
fazer
suar
Без
ума,
без
ума,
довести
тебя
до
испарины.
Vamos
brincar
de
amor
só
não
vale
se
apaixonar
Давай
займемся
любовью,
только
давай
не
влюбляться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristino Andre Luiz, Pinheiro Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.