Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinheta Meninas
Vignette Mädchen
Há
momentos
que
a
gente
pensa
que
está
sozinho
Es
gibt
Momente,
in
denen
wir
denken,
wir
wären
allein
Há
momentos
que
a
gente
diz
que
não
vai
conseguir
Es
gibt
Momente,
in
denen
wir
sagen,
wir
schaffen
es
nicht
Na
estrada
tantas
pedras
e
espinhos
Auf
dem
Weg
so
viele
Steine
und
Dornen
Situações
que
vem
fazer
a
gente
desistir
Situationen,
die
uns
dazu
bringen,
aufzugeben
Mas
o
crente
que
é
fiel
e
teme
a
Deus
Aber
der
Gläubige,
der
treu
ist
und
Gott
fürchtet
Ele
tem
um
propósito
no
seu
coração
Er
hat
eine
Bestimmung
in
seinem
Herzen
Pode
faltar
o
pão
na
mesa
ou
até
mesmo
o
que
vestir
Es
mag
an
Brot
auf
dem
Tisch
fehlen
oder
sogar
an
Kleidung
O
crente
sabe
que
a
vitória
é
certa
e
está
vindo
aí
Der
Gläubige
weiß,
dass
der
Sieg
sicher
ist
und
bald
kommt
Vai
passar!
Essa
tempestade
vai
passar
Es
wird
vorbeigehen!
Dieser
Sturm
wird
vorbeigehen
Esta
prova
hoje
vai
findar,
acredite,
Deus
não
te
esqueceu
Diese
Prüfung
wird
heute
enden,
glaube
mir,
Gott
hat
dich
nicht
vergessen
Vou
profetizar,
determinar
que
as
muralhas
vão
cair
Ich
werde
prophezeien,
bestimmen,
dass
die
Mauern
fallen
werden
Escute
o
provedor,
está
vindo
aí
Höre
auf
den
Versorger,
er
kommt
bald
Vai
mudar
a
tua
história
e
te
fazer
vencer
Er
wird
deine
Geschichte
ändern
und
dich
siegen
lassen
O
crente
sempre
é
protegido
Der
Gläubige
ist
immer
beschützt
Sempre
é
guardado
por
um
batalhão,
nunca
é
vencido
Wird
immer
von
einem
Bataillon
bewacht,
ist
niemals
besiegt
Pois
em
suas
mãos
tem
poder
e
unção
Denn
in
seinen
Händen
hat
er
Kraft
und
Salbung
O
crente
é
vitorioso
em
qualquer
batalha
Der
Gläubige
ist
siegreich
in
jeder
Schlacht
Ele
é
vencedor,
ele
vence
o
mal
em
nome
do
senhor
Er
ist
ein
Sieger,
er
besiegt
das
Böse
im
Namen
des
Herrn
Deus
provê
hoje
irmãos
Gott
sorgt
heute,
meine
Brüder
Mas
o
crente
que
é
fiel
e
teme
a
Deus
Aber
der
Gläubige,
der
treu
ist
und
Gott
fürchtet
Ele
tem
um
propósito
no
seu
coração
Er
hat
eine
Bestimmung
in
seinem
Herzen
Pode
faltar
o
pão
na
mesa
ou
até
mesmo
o
que
vestir
Es
mag
an
Brot
auf
dem
Tisch
fehlen
oder
sogar
an
Kleidung
O
crente
sabe
que
a
vitória
é
certa
e
está
vindo
ai
Der
Gläubige
weiß,
dass
der
Sieg
sicher
ist
und
bald
kommt
Vai
passar!
essa
tempestade
vai
passar
Es
wird
vorbeigehen!
Dieser
Sturm
wird
vorbeigehen
Esta
prova
hoje
vai
findar,
acredite
Deus
não
te
esqueceu
Diese
Prüfung
wird
heute
enden,
glaube
mir,
Gott
hat
dich
nicht
vergessen
Vou
profetizar!
determinar
que
as
muralhas
vão
cair
Ich
werde
prophezeien!
Bestimmen,
dass
die
Mauern
fallen
werden
Escute
o
provedor
está
vindo
ai,
vai
mudar
a
tua
história
Höre,
der
Versorger
kommt
bald,
er
wird
deine
Geschichte
ändern
E
te
fazer
vencer
Und
dich
siegen
lassen
Deus
proverá!
a
farinha
na
panela,
Deus
proverá
Gott
wird
sorgen!
Für
das
Mehl
im
Topf,
Gott
wird
sorgen
O
azeite
na
botija
Deus
proverá,
Deus
proverá
Für
das
Öl
im
Krug,
Gott
wird
sorgen,
Gott
wird
sorgen
Deus
proverá!
o
milagre
na
tua
vida
Deus
proverá
Gott
wird
sorgen!
Für
das
Wunder
in
deinem
Leben,
Gott
wird
sorgen
A
vitória
é
garantida
Deus
proverá,
Deus
proverá
Der
Sieg
ist
garantiert,
Gott
wird
sorgen,
Gott
wird
sorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.