Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
meus
pés
eu
machuquei,
já
cansei
de
tanto
andar
Ich
habe
meine
Füße
verletzt,
ich
bin
des
vielen
Gehens
müde
geworden.
Nada,
nada
encontrei
em
toda
porta
que
entrei
Nichts,
gar
nichts
fand
ich
hinter
jeder
Tür,
durch
die
ich
ging.
Com
meus
olhos
marejados
quero
ver
teu
mar
Mit
meinen
tränenfeuchten
Augen
will
ich
dein
Meer
sehen.
Oh,
Jerusalém
por
teus
portões
abertos
quero
entrar
Oh,
Jerusalem,
durch
deine
offenen
Tore
will
ich
eintreten.
Oh,
Jerusalém
da
tua
glória
quero
me
encharcar
Oh,
Jerusalem,
von
deiner
Herrlichkeit
will
ich
mich
durchtränken
lassen.
Chega
de
me
machucar
quando
à
mesa
alguém
faltar
Es
reicht,
verletzt
zu
werden,
wenn
jemand
am
Tisch
fehlt.
Até
quando
aguentarei,
desse
choro
já
cansei
Wie
lange
werde
ich
es
ertragen?
Dieses
Weinens
bin
ich
müde
geworden.
Com
meus
olhos
marejados
quero
ver
teu
mar
Mit
meinen
tränenfeuchten
Augen
will
ich
dein
Meer
sehen.
Oh,
Jerusalém
por
teus
portões
abertos
quero
entrar
Oh,
Jerusalem,
durch
deine
offenen
Tore
will
ich
eintreten.
Oh,
Jerusalém
da
tua
glória
quero
me
encharcar
Oh,
Jerusalem,
von
deiner
Herrlichkeit
will
ich
mich
durchtränken
lassen.
Oh,
Jerusalém
por
teus
portões
abertos
quero
entrar
Oh,
Jerusalem,
durch
deine
offenen
Tore
will
ich
eintreten.
Oh,
Jerusalém
da
tua
glória
quero
me
encharcar
Oh,
Jerusalem,
von
deiner
Herrlichkeit
will
ich
mich
durchtränken
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.