Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Thing to Do
Das Einzige, was zu tun ist
Twilight
never
chase
its
morning
Die
Dämmerung
jagt
niemals
ihren
Morgen
Hard
rain
never
waits
to
fall
Starker
Regen
wartet
nie
darauf,
zu
fallen
Thunder
never
heeds
a
warning
Donner
beachtet
niemals
eine
Warnung
Dead
ends
never
take
you
far
Sackgassen
bringen
dich
niemals
weit
Any
time,
any
place,
for
winter
Jederzeit,
an
jedem
Ort,
vor
dem
Winter
Well
I
was
always
headed
south
Nun,
ich
war
immer
auf
dem
Weg
nach
Süden
You
were
swinging
for
the
fence
(?)
Du
hast
nach
den
Sternen
gegriffen
Holding
up
both
sides
of
the
house
Hieltest
beide
Seiten
des
Hauses
zusammen
Oh
that
was
the
only
thing
to
do
Oh,
das
war
das
Einzige,
was
zu
tun
war
Oh
that
was
the
only
thing
to
do
Oh,
das
war
das
Einzige,
was
zu
tun
war
Yeah
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
Old
strings
always
end
up
broken
Alte
Saiten
reißen
am
Ende
immer
The
soldiers
always
take
their
leave
Die
Soldaten
nehmen
immer
ihren
Abschied
Windows
always
get
left
open
Fenster
bleiben
immer
offen
The
beggar's
gonna
make
his
plea
Der
Bettler
wird
seine
Bitte
vorbringen
Each
time
light
would
start
its
shining
Jedes
Mal,
wenn
das
Licht
zu
scheinen
begann
A
trouble
there's
staring
at
my
shoes
Ein
Problem
starrte
auf
meine
Schuhe
You
were
reaching
for
the
sketcher
Du
hast
nach
dem
Skizzenblock
gegriffen
Trying
to
dream
away
my
blues
Versuchtest,
meine
Traurigkeit
wegzuträumen
Oh
that
was
the
only
thing
to
do
Oh,
das
war
das
Einzige,
was
zu
tun
war
Oh
that
was
the
only
thing
to
do
Oh,
das
war
das
Einzige,
was
zu
tun
war
Yeah
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
Sometimes
there
can
be
exceptions
Manchmal
gibt
es
Ausnahmen
We
both
know
the
well
has
long
run
dry
Wir
beide
wissen,
dass
der
Brunnen
längst
versiegt
ist
You
should
go
find
yourself
another
Du
solltest
dir
eine
andere
suchen
The
young
at
heart
need
to
feel
alive
Die
Jungen
im
Herzen
müssen
sich
lebendig
fühlen
Oh
that
was
the
only
thing
to
do
Oh,
das
war
das
Einzige,
was
zu
tun
war
Oh
that
was
the
only
thing
to
do
Oh,
das
war
das
Einzige,
was
zu
tun
war
Yeah
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
It
was
the
only
thing
to
do
Es
war
das
Einzige,
was
zu
tun
war
Lord,
it
was
the
only
thing
Herr,
es
war
das
Einzige
(That
was
the
only
thing)
(Das
war
das
Einzige)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Gabriel Kelley Zorbanos, Neal Cappellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.