Текст и перевод песни Gabriel Lobo - Já Não Era Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Era Amor
Это была уже не любовь
Oi,
sei
que
a
gente
não
ta
bem
Привет,
знаю,
у
нас
всё
не
очень.
O
que
aconteceu?
Что
случилось?
Foi
a
chegada
de
outro
alguém
que
apareceu?
Появление
кого-то
другого?
E
ai
que
"cê"
mudou
И
вот
ты
изменилась,
Trocou
o
cadeado
e
a
chave
não
desvirou
Сменила
замок,
и
ключ
больше
не
подходит.
É
o
fim
do
nosso
show
Нашему
спектаклю
конец.
Infelizmente
pra
você,
bebê,
já
acabou
К
сожалению
для
тебя,
детка,
всё
кончено.
O
meu
edredom
hoje
veio
me
perguntar
Сегодня
мой
дом
спросил
меня,
Cadê
a
menina
que
sempre
dormia
aqui
Где
же
девушка,
что
всегда
спала
здесь?
Vai
doer,
mas
eu
vou
ter
que
te
contar
Будет
больно,
но
я
должен
тебе
сказать,
Não
vem
mais
Она
больше
не
придёт.
E
tudo
bem...
И
всё
же...
A
vida
fecha
ciclos,
por
mais
que
isso
me
consuma
Жизнь
завершает
круги,
как
бы
сильно
это
меня
ни
мучило.
Baby,
hoje
eu
já
não
quero
mais
Детка,
сегодня
я
больше
не
хочу...
Eu
já
deixei
pra
trás
Я
оставил
это
позади,
Já
até
esqueci
Уже
забыл,
Que
é
tão
bom
como
você
faz
Как
хорошо,
когда
ты
это
делаешь.
"Cê"
faz,
"cê"
fez,
tem
mais
de
um
mês
Ты
делаешь,
ты
делала,
прошёл
уже
не
один
месяц,
Que
eu
já
deixei
pensar
no
seu
sorriso
toda
manhã
Как
я
перестал
думать
о
твоей
улыбке
каждое
утро.
"Se
pá"
nem
sei,
se
me
privei
Наверное,
даже
не
знаю,
лишил
ли
я
себя
этого,
Perdi
meu
chão,
e
já
não
sou
mais
eu
que
sou
teu
fã
Я
потерял
почву
под
ногами
и
больше
не
твой
фанат.
Não
sei
mais
o
que
"cê"
quer
de
mim
Уже
не
знаю,
чего
ты
от
меня
хочешь,
Não
sei
mais
o
que
"cê"
quer
Уже
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Amor,
por
tanto
tempo
eu
quis
só
ter
você
aqui
Любимая,
так
долго
я
хотел
лишь
одного:
чтобы
ты
была
рядом.
Só
parei
pra
ver,
até
perceber
que
isso
já
não
era
Я
лишь
остановился,
чтобы
увидеть,
осознать,
что
это
уже
не
любовь.
Amor,
eu
tento
nem
me
lembrar
do
seu
jeito
Любимая,
я
стараюсь
даже
не
вспоминать
о
тебе,
Pra
não
sentir
falta
do
seu
beijo,
acabou
nós
dois
amor
Чтобы
не
чувствовать
нехватку
твоих
поцелуев,
между
нами
всё
кончено,
любовь
моя.
Na
noite
fria
vai
ligar
pra
quem?
Кому
ты
позвонишь
холодной
ночью?
Já
não
é
mais
tão
fácil
encontrar
o
seu
abrigo
Твоё
убежище
уже
не
так
легко
найти.
Ta
tudo
tão
confuso
na
minha
mente
В
голове
такая
неразбериха,
Que
até
o
som
que
rima
tudo
pra
você
não
tem
sentido
Что
даже
рифмующийся
для
тебя
звук
не
имеет
смысла.
Quando
encantei
o
coral
de
anjos
Когда
очаровал
хор
ангелов,
Pra
te
cantar
esse
coro
Чтобы
спеть
тебе
этот
припев.
E
só
então
eu
percebi,
И
лишь
тогда
я
понял,
Que
até
o
peito
mais
forte
Что
даже
самое
сильное
сердце
Não
aguenta
prender
tanto
tempo
o
choro
Не
может
так
долго
сдерживать
слёзы.
O
que
deu
errado?
Baby
eu
não
sei
Что
пошло
не
так?
Детка,
я
не
знаю.
Eu
achei
que
a
gente
fosse
ser
tipo
Beyoncé
e
Jay
Я
думал,
мы
будем
как
Бейонсе
и
Джей,
Ou
até
Kanye
e
Kim,
mas
foi
demais
pra
mim
Или
как
Канье
и
Ким,
но
это
было
слишком
для
меня.
Pra
ocupar
sua
coroa,
não
sou
mais
o
rei
Чтобы
занять
твой
трон,
я
больше
не
король.
Tenho
meus
defeitos
imperceptíveis
У
меня
есть
мои
незаметные
недостатки,
E
imprevisíveis
que
não
te
mostrei
И
непредсказуемые,
которых
я
тебе
не
показал.
E
depois
que
tudo
acabou
И
после
того,
как
всё
закончилось,
O
que
"cê"
quer
de
mim?
Não
sei
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Я
не
знаю.
Não
sei
mais
o
que
"cê"
quer
de
mim
Уже
не
знаю,
чего
ты
от
меня
хочешь,
Não
sei
mais
o
que
"cê"
quer
Уже
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Amor,
por
tanto
tempo
eu
quis
só
ter
você
aqui
Любимая,
так
долго
я
хотел
лишь
одного:
чтобы
ты
была
рядом.
Só
parei
pra
ver,
até
perceber
que
isso
já
não
era
Я
лишь
остановился,
чтобы
увидеть,
осознать,
что
это
уже
не
любовь.
Amor,
eu
tento
nem
me
lembrar
do
seu
jeito
Любимая,
я
стараюсь
даже
не
вспоминать
о
тебе,
Pra
não
sentir
falta
do
seu
beijo,
acabou
nós
dois
amor.
Чтобы
не
чувствовать
нехватку
твоих
поцелуев,
между
нами
всё
кончено,
любовь
моя.
Amor,
por
tanto
tempo
eu
quis
só
ter
você
aqui
Любимая,
так
долго
я
хотел
лишь
одного:
чтобы
ты
была
рядом.
Só
parei
pra
ver,
até
perceber
que
isso
já
não
era
Я
лишь
остановился,
чтобы
увидеть,
осознать,
что
это
уже
не
любовь.
Amor,
eu
tento
nem
me
lembrar
do
seu
jeito
Любимая,
я
стараюсь
даже
не
вспоминать
о
тебе,
Pra
não
sentir
falta
do
seu
beijo,
acabou
nós
dois
amor.
Чтобы
не
чувствовать
нехватку
твоих
поцелуев,
между
нами
всё
кончено,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lobo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.