Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams of the Poor
Träume der Armen
Where
do
they
go?
The
dreams
of
the
poor
Wohin
gehen
sie?
Die
Träume
der
Armen
Do
they
plummet
like
snow
wiped
from
the
tail
of
a
space
station
Stürzen
sie
wie
Schnee,
der
vom
Schweif
einer
Raumstation
gefegt
wird?
And
you,
you
hunt
down
the
light
with
a
sieve
and
a
knife
Und
du,
du
jagst
das
Licht
mit
einem
Sieb
und
einem
Messer
Can
I
hunt
it
with
you
in
the
drunken
night
Kann
ich
es
mit
dir
jagen,
in
der
trunkenen
Nacht,
meine
Liebste?
The
thief
holds
a
mirror,
he
laughs
and
bows
to
his
greed
Der
Dieb
hält
einen
Spiegel,
er
lacht
und
verbeugt
sich
vor
seiner
Gier
I
once
met
a
hero
but
it
seems
we
all
wanted
to
kneel,
kneel
to
a
king
Ich
traf
einst
einen
Helden,
aber
es
scheint,
wir
alle
wollten
knien,
vor
einem
König
knien
How
do
you
pay
for
a
flat
in
Paris?
Must
you
sell
your
moustache
Wie
bezahlt
man
eine
Wohnung
in
Paris?
Muss
man
seinen
Schnurrbart
verkaufen
Or
paint
the
wives
of
the
banking
staff
Oder
die
Frauen
der
Bankangestellten
malen?
Will
you
give
me
a
brush
to
wipe
out
the
farce
Gibst
du
mir
einen
Pinsel,
um
die
Farce
auszulöschen
Of
the
Forbes
parade
and
the
Vogue
charade
Der
Forbes-Parade
und
der
Vogue-Schwindel?
The
king
holds
a
mirror
and
cries
at
the
troughs
on
his
hands
Der
König
hält
einen
Spiegel
und
weint
über
die
Furchen
auf
seinen
Händen
The
void,
the
void
is
an
anarchist
she
says,
it
won't
discriminate
Die
Leere,
die
Leere
ist
eine
Anarchistin,
sagt
sie,
sie
wird
nicht
diskriminieren
The
black,
the
grey
and
the
white
are
all
waiting
in
line
Das
Schwarze,
das
Graue
und
das
Weiße,
alle
warten
in
der
Schlange
Where
do
they
go?
The
dreams
of
the
poor
Wohin
gehen
sie?
Die
Träume
der
Armen
Are
they
the
same?
Will
they
see
the
light
Sind
sie
gleich?
Werden
sie
das
Licht
sehen?
Give
me
a
flame,
the
tent
has
gone
dark
Gib
mir
eine
Flamme,
das
Zelt
ist
dunkel
geworden
Chicken
joints
surge
as
poets
talk
of
the
death
of
the
I
Hähnchenbuden
boomen,
während
Dichter
vom
Tod
des
Ichs
sprechen
And
here,
they're
trading
a
nurse
for
a
snake
and
a
purse
Und
hier
tauschen
sie
eine
Krankenschwester
gegen
eine
Schlange
und
eine
Geldbörse
And
a
year's
pass
to
the
Russian
dance
Und
eine
Jahreskarte
für
den
russischen
Tanz
The
fool
holds
a
mirror,
he
laughs
and
smiles
at
his
luck
Der
Narr
hält
einen
Spiegel,
er
lacht
und
lächelt
über
sein
Glück
Does
he
know
the
system
is
broken
and
his
crow
Weiß
er,
dass
das
System
kaputt
ist
und
seine
Krähe
Is
just
meat
for
the
sharks,
for
the
money-mad
sharks
Ist
nur
Fleisch
für
die
Haie,
für
die
geldgierigen
Haie?
Where
do
they
go?
The
dreams
of
the
poor
Wohin
gehen
sie?
Die
Träume
der
Armen
Where
do
they
hide?
Will
we
ever
find
the
reason
to
know
Wo
verstecken
sie
sich?
Werden
wir
jemals
den
Grund
finden,
zu
wissen
They
are
still
in
our
bones.
Where
do
they
go,
the
dreams
of
the
poor
Sie
sind
immer
noch
in
unseren
Knochen.
Wohin
gehen
sie,
die
Träume
der
Armen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.