Текст и перевод песни Gabriel Nandes - Abajur
Oi,
eu
vim
buscar
o
que
esqueci
Hi,
I
came
to
reclaim
what
I
left
Foi
descuido
meu
deixar
aqui
It
was
careless
of
me
to
leave
it
here
Mas
fiquei
tranquilo,
estava
em
boas
mãos
But
I
was
calm
because
it
was
in
safe
hands
O
danado
só
faz
me
orgulhar
This
rascal
makes
me
proud
Olha
onde
ele
foi
se
aventurar
Just
see
how
he
ventured
out
Mas
agora
lascou
But
now
it's
gone
too
far
Porque
é
só
te
ver
e
eu
já
perco
o
ar
Because
when
I
see
you
I
lose
my
breath
Eu
vivo
uma
ilusão
de
te
ter
como
paixão
I
live
under
the
illusion
of
having
you
as
my
love
Arruinando
a
esse
mesmo
coração
Ruining
only
this
same
heart
Por
sonhar
sem
fim
For
dreaming
endlessly
E
que,
agora,
ao
te
ver,
me
deixa
assim
Which
now,
when
I
see
you,
leaves
me
like
this
Desliga
o
abajur,
deixa
tocar
Turn
off
the
lamp,
let
it
play
Liga
o
Bluetooth,
vou
sussurrar
Turn
on
Bluetooth,
I'll
whisper
Quero
te
fazer
sentir
na
pele
I
want
to
make
you
feel
on
your
skin
Cada
nota
que
eu
soprar
Every
note
I
blow
Sigo
mapeando,
uma
trilha
vou
traçando
I
keep
mapping,
tracing
a
path
Provocando
o
seu
sorriso
ao
te
beijar
Provoking
your
smile
when
I
kiss
you
E
o
teu
corpo
se
calando
ao
meu
falar
And
your
body
quiets
as
I
speak
Volto
à
realidade,
agora,
então
Let's
come
back
to
reality,
now
Quero
aproveitar
a
ocasião
I
want
to
take
this
opportunity
Põe
no
modo
avião
Put
it
on
airplane
mode
Não
queremos
gente
pra
atrapalhar
We
don't
want
people
to
interrupt
Antes
que
eu
comece
a
gaguejar
Before
I
start
to
stammer
Acho
que
é
melhor
cê
se
sentar
I
think
you
better
take
a
seat
Não
vou
demorar
I
won't
take
long
Só
não
quero
mais
comigo
guardar
Just
don't
want
to
keep
this
with
me
anymore
Eu
trouxe
o
violão
pra
te
cantar
a
canção
I
brought
my
guitar
to
sing
you
this
song
Que,
outrora,
encheu
de
paz
meu
coração
Which
once
filled
my
heart
with
peace
Me
faz
refletir
It
makes
me
reflect
Que,
pra
ser
amor,
é
só
te
ver
sorrir
That
to
be
love,
it's
only
to
see
you
smile
Liga
o
abajur,
os
meus
acordes
Turn
on
the
lamp,
my
chords
Um
por
um,
vou
te
mostrar
One
by
one,
I'll
show
you
Quero
te
fazer
sorrir
I
want
to
make
you
smile
Sincero
pela
forma
de
te
olhar
Sincerely
by
the
way
I
look
at
you
Sigo
os
teus
instintos,
confirmando
que
é
preciso
I
follow
your
instincts,
confirming
that
it
takes
Te
fazer
bem
mais
feliz
do
que
já
é
Making
you
much
happier
than
you
already
are
E
encher
de
cor
And
filling
with
color
O
seu
mundo,
que
me
encheu
de
muito
amor
Your
world,
which
has
filled
me
with
much
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.