Gabriel Nandes - Verdade do Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabriel Nandes - Verdade do Amor




Verdade do Amor
Truth of Love
Defeito é não saber
It's a defect not to know
Fazer com que alguém goste de mim
How to make someone fall for me
Não é problema meu
It's not my problem
Pois te conquistei assim
That I conquered you that way
Consegui fazer com que você sorrisse pra′s estrelas
I made you smile at the stars
Ao perceber o quanto elas brilham por você
When you realized how much they shine for you
Se você soubesse sobre como te esperei
If you knew how I'd waited for you
Procuraria em minha alma o paraíso
You'd search my soul for paradise
A verdade do amor é o sorriso
The truth of love is the smile
Que eu lhe dou quando estou contigo e me sorri também
That I give you when I'm with you and you smile too
Por isso o céu se abre e a poesia vai além
That's why the heavens open up and the poetry goes beyond
Do que eu pudera imaginar
What I could ever imagine
Defeito é não saber
It's a defect not to know
Fazer com que alguém goste de mim
How to make someone fall for me
Não é problema meu
It's not my problem
Pois te conquistei assim
That I conquered you that way
Consegui fazer com que você sorrisse pra's estrelas
I made you smile at the stars
Ao perceber o quanto elas brilham por você
When you realized how much they shine for you
Se você soubesse sobre como eu te esperei
If you knew how I'd waited for you
Procuraria em minha alma o paraíso
You'd search my soul for paradise
A verdade do amor é o sorriso
The truth of love is the smile
Que eu lhe dou quando estou contigo e me sorri também
That I give you when I'm with you and you smile too
Por isso o céu se abre e a poesia vai além
That's why the heavens open up and the poetry goes beyond
Do que eu pudera imaginar
What I could ever imagine
Difícil é não ceder
It's hard not to give in
Aos seus lábios solfejantes que partituram minha música
To your lips that sing and broke down my music
O instante meu aqui
My moment here
É o "insubstituir"
Is the "irreplaceable"
um medo eterno
There's an eternal fear
De perder o que a vida me mostra de melhor
Of losing what life has shown me to be best
Você é meu melhor (meu tudo!)
You're my best (my everything!)
Sua voz me acalma, dizendo
Your voice soothes me, saying
"Não ha o que temer, porque eu procuro em sua alma o paraíso!"
"There's nothing to fear, because I look for paradise in your soul!"
A verdade do amor é o sorriso
The truth of love is the smile
Que eu lhe dou quando estou contigo e me sorri também
That I give you when I'm with you and you smile too
Por isso o céu se abre e a poesia vai além
That's why the heavens open up and the poetry goes beyond
Do que eu pudera imaginar
What I could ever imagine
A verdade do amor é o sorriso
The truth of love is the smile
Que eu lhe dou quando estou
That I give you when I'm
Por isso o céu se abre e a poesia vai além
That's why the heavens open up and the poetry goes beyond
Do que eu pudera imaginar
What I could ever imagine





Авторы: Luiz Junior Anacleto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.