Текст и перевод песни Gabriel Nandes - Verdade do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdade do Amor
Truth of Love
Defeito
é
não
saber
It's
a
defect
not
to
know
Fazer
com
que
alguém
goste
de
mim
How
to
make
someone
fall
for
me
Não
é
problema
meu
It's
not
my
problem
Pois
te
conquistei
assim
That
I
conquered
you
that
way
Consegui
fazer
com
que
você
sorrisse
pra′s
estrelas
I
made
you
smile
at
the
stars
Ao
perceber
o
quanto
elas
brilham
por
você
When
you
realized
how
much
they
shine
for
you
Se
você
soubesse
sobre
como
te
esperei
If
you
knew
how
I'd
waited
for
you
Procuraria
em
minha
alma
o
paraíso
You'd
search
my
soul
for
paradise
A
verdade
do
amor
é
o
sorriso
The
truth
of
love
is
the
smile
Que
eu
lhe
dou
quando
estou
contigo
e
me
sorri
também
That
I
give
you
when
I'm
with
you
and
you
smile
too
Por
isso
o
céu
se
abre
e
a
poesia
vai
além
That's
why
the
heavens
open
up
and
the
poetry
goes
beyond
Do
que
eu
pudera
imaginar
What
I
could
ever
imagine
Defeito
é
não
saber
It's
a
defect
not
to
know
Fazer
com
que
alguém
goste
de
mim
How
to
make
someone
fall
for
me
Não
é
problema
meu
It's
not
my
problem
Pois
te
conquistei
assim
That
I
conquered
you
that
way
Consegui
fazer
com
que
você
sorrisse
pra's
estrelas
I
made
you
smile
at
the
stars
Ao
perceber
o
quanto
elas
brilham
por
você
When
you
realized
how
much
they
shine
for
you
Se
você
soubesse
sobre
como
eu
te
esperei
If
you
knew
how
I'd
waited
for
you
Procuraria
em
minha
alma
o
paraíso
You'd
search
my
soul
for
paradise
A
verdade
do
amor
é
o
sorriso
The
truth
of
love
is
the
smile
Que
eu
lhe
dou
quando
estou
contigo
e
me
sorri
também
That
I
give
you
when
I'm
with
you
and
you
smile
too
Por
isso
o
céu
se
abre
e
a
poesia
vai
além
That's
why
the
heavens
open
up
and
the
poetry
goes
beyond
Do
que
eu
pudera
imaginar
What
I
could
ever
imagine
Difícil
é
não
ceder
It's
hard
not
to
give
in
Aos
seus
lábios
solfejantes
que
partituram
minha
música
To
your
lips
that
sing
and
broke
down
my
music
O
instante
meu
aqui
My
moment
here
É
o
"insubstituir"
Is
the
"irreplaceable"
Há
um
medo
eterno
There's
an
eternal
fear
De
perder
o
que
a
vida
me
mostra
de
melhor
Of
losing
what
life
has
shown
me
to
be
best
Você
é
meu
melhor
(meu
tudo!)
You're
my
best
(my
everything!)
Sua
voz
me
acalma,
dizendo
Your
voice
soothes
me,
saying
"Não
ha
o
que
temer,
porque
eu
procuro
em
sua
alma
o
paraíso!"
"There's
nothing
to
fear,
because
I
look
for
paradise
in
your
soul!"
A
verdade
do
amor
é
o
sorriso
The
truth
of
love
is
the
smile
Que
eu
lhe
dou
quando
estou
contigo
e
me
sorri
também
That
I
give
you
when
I'm
with
you
and
you
smile
too
Por
isso
o
céu
se
abre
e
a
poesia
vai
além
That's
why
the
heavens
open
up
and
the
poetry
goes
beyond
Do
que
eu
pudera
imaginar
What
I
could
ever
imagine
A
verdade
do
amor
é
o
sorriso
The
truth
of
love
is
the
smile
Que
eu
lhe
dou
quando
estou
That
I
give
you
when
I'm
Por
isso
o
céu
se
abre
e
a
poesia
vai
além
That's
why
the
heavens
open
up
and
the
poetry
goes
beyond
Do
que
eu
pudera
imaginar
What
I
could
ever
imagine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Junior Anacleto
Альбом
Singelo
дата релиза
17-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.