Gabriel O Pensador feat. Makua Rothman - Obrigado Mar por Isso Tudo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabriel O Pensador feat. Makua Rothman - Obrigado Mar por Isso Tudo




Obrigado Mar por Isso Tudo
Thank You, Sea, for All of This
Aloha, Gabriel
Aloha, Gabriel
It's Makua!
It's Makua!
E aí, irmão, beleza?
What's up, bro, alright?
Let's go surf
Let's go surf
Vamo nessa!
Let's do it!
Alright, let's go!
Alright, let's go!
I gotta say thanks to the sea
I gotta say thanks to the sea
Mahalo, Terima kasih
Mahalo, Terima kasih
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Grazie, gracias, merci
Grazie, gracias, merci
Obrigado mar por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Masura bagata, hati-hati
Masura bagata, hati-hati
Um bom dia de surf cura qualquer estresse
A good surf day cures any stress
Quem aprende isso ainda novo nunca mais envelhece
Whoever learns this while young never grows old
O surfista é a criança e a prancha é o brinquedo
The surfer is the child and the board is the toy
Não importa a idade, nunca é tarde nem cedo
No matter the age, it's never too late or too early
Enfrentei o meu medo, descobri minha coragem
I faced my fear, I discovered my courage
Encarei o horizonte e comecei a viagem
I faced the horizon and started the journey
O amor e a são a minha bagagem
Love and faith are my baggage
E eu me encontro com Deus quando vejo a paisagem
And I meet God when I see the landscape
Pôr-do-sol, sol nascendo, céu azul ou nublado
Sunset, sunrise, blue sky or cloudy
E a minha alma canta muito obrigado
And my soul sings thank you very much
Pelo ar que eu respiro, pela inspiração
For the air I breathe, for the inspiration
Principalmente depois de um caldão
Especially after a heavy wave
Meu pulmão se expande, coração ja é grande
My lungs expand, my heart is already big
Bombeando meu sangue dentro de cada veia
Pumping my blood inside every vein
E o meu sangue correndo se parece com as ondas
And my blood running looks like the waves
Transportando energia na vazante e na cheia
Transporting energy at low tide and high tide
Quando explode na areia ou então no coral
When it explodes on the sand or on the coral
Cada onda é um sonho, não existe outro igual
Each wave is a dream, there is no other like it
E o meu sonho é real, vivo cada momento
And my dream is real, I live every moment
Como a onda mais perfeita que não volta no tempo
Like the most perfect wave that doesn't go back in time
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
I gotta say thanks to the sea
I gotta say thanks to the sea
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Mahalo, Terima kasih
Mahalo, Terima kasih
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Grazie, gracias, merci
Grazie, gracias, merci
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Masura bagata, hati-hati
Masura bagata, hati-hati
Pura vida, vida que não perde a pureza
Pura vida, life that doesn't lose its purity
Sempre conectado com a mãe natureza
Always connected to Mother Nature
Quando eu no outside, sem wifi nem bluetooth
When I'm outside, without wifi or bluetooth
Eu fico online com a linha do surf
I'm only online with the surf line
Um amigo que curte quando eu saio de um tubo
A friend who enjoys when I come out of a tube
Não precisa dar like, um sorriso diz tudo
No need to like, a smile says it all
Objeto de estudo desde a antiguidade
Object of study since antiquity
Eu sei qual é a fórmula da felicidade
I already know what is the formula for happiness
É um drop e uma cavada encaixando no barrel
It's a drop and a dig fitting into the barrel
A família e os amigos, é so isso que eu quero
Family and friends, that's all I want
Aprender, conhecer, dividir e somar
Learn, know, share and add
Ampliar os limites, sempre me superar
Expand the limits, always surpass myself
Eu vim ao mundo preparado pras provas
I came into the world prepared for the tests
Na barriga da minha mãe eu treinava as manobras
In my mother's belly I was already practicing the maneuvers
Eu chorei quando eu nasci, eu tinha um pingo de mágoa
I cried when I was born, I had a bit of grief
Me tirando da barriga me tiraram da água
Taking me out of the belly they took me out of the water
O meu lugar é na água
My place is in the water
Se eu nela me deixe com a minha prancha em companhia dos peixes
If I'm in it, leave me with my board in the company of fish
Onde eu curto a vida com adrenalina e calma
Where I enjoy life with adrenaline and calm
E escuto aquela voz agradecendo na alma
And I hear that voice thanking in my soul
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
I gotta say thanks to the sea
I gotta say thanks to the sea
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Hat back, top down as I head to the sea
Hat back, top down as I head to the sea
Boards strapped, fins, wax
Boards strapped, fins, wax
What a blessing this will be
What a blessing this will be
Chilling on the road just me and my friends
Chilling on the road just me and my friends
I'm loving this life, yeah, I hope it never ends
I'm loving this life, yeah, I hope it never ends
Somewhere over rainbows at the edge of the sea
Somewhere over rainbows at the edge of the sea
There's a big old pot of gold and it's waiting for me
There's a big old pot of gold and it's waiting for me
Ohana, família. onda perfeita
Ohana, family, perfect wave
I'm going out surfing, bro, I see you later
I'm going out surfing, bro, I see you later
I just wanna catch some waves today
I just wanna catch some waves today
I don't care what all the people say
I don't care what all the people say
There's a lot of lessons being one with the sea
There's a lot of lessons being one with the sea
And it's bringing out the warrior that's inside of me
And it's bringing out the warrior that's inside of me
They are poluting the space, thinking they're smart
They are polluting the space, thinking they're smart
But can't polute my mind, and never my heart
But can't polute my mind, and never my heart
Without Mother Nature, well where would I be?
Without Mother Nature, well where would I be?
So for this I say thank you
So for this I say thank you
Mahalo to the sea
Mahalo to the sea
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
I gotta say thanks to the sea
I gotta say thanks to the sea
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Mahalo, Terima kasih
Mahalo, Terima kasih
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Grazie, gracias, merci
Grazie, gracias, merci
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Masura bagata, hati-hati
Masura bagata, hati-hati
Obrigado, mar, por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Bagus
Bagus
Obrigado mar por isso tudo
Thank you, sea, for all of this
Pura vida bagus bagus bagus
Pura vida bagus bagus bagus
Pura vida bagus bagus bagus
Pura vida bagus bagus bagus
Pura vida bagus bagus bagus
Pura vida bagus bagus bagus
Mahalo nui Loa
Mahalo nui Loa
maika'i
maika'i
Māuruuru roa
Māuruuru roa
Vinaka vakalevu
Vinaka vakalevu





Авторы: Gabriel O Pensador, Makua Rothman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.