Gabriel O Pensador feat. Makua Rothman - Obrigado Mar por Isso Tudo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel O Pensador feat. Makua Rothman - Obrigado Mar por Isso Tudo




Obrigado Mar por Isso Tudo
Спасибо тебе, море, за все
Aloha, Gabriel
Алоха, Габриэль.
It's Makua!
Это Макуа!
E aí, irmão, beleza?
Как дела, брат, все хорошо?
Let's go surf
Пойдем заниматься серфингом.
Vamo nessa!
Пошли!
Alright, let's go!
Хорошо, пошли!
I gotta say thanks to the sea
Я должен поблагодарить море.
Mahalo, Terima kasih
Махало, Терима касих.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Grazie, gracias, merci
Грацие, грасиас, мерси.
Obrigado mar por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Masura bagata, hati-hati
Масура багата, хати-хати.
Um bom dia de surf cura qualquer estresse
Хороший день для серфинга снимает любой стресс.
Quem aprende isso ainda novo nunca mais envelhece
Кто познал это в молодости, никогда не состарится.
O surfista é a criança e a prancha é o brinquedo
Серфер это ребенок, а доска его игрушка.
Não importa a idade, nunca é tarde nem cedo
Неважно, сколько тебе лет, никогда не поздно и не рано.
Enfrentei o meu medo, descobri minha coragem
Я поборол свой страх, открыл в себе мужество.
Encarei o horizonte e comecei a viagem
Взглянул на горизонт и начал свое путешествие.
O amor e a são a minha bagagem
Любовь и вера вот мой багаж.
E eu me encontro com Deus quando vejo a paisagem
И я встречаюсь с Богом, когда вижу этот пейзаж.
Pôr-do-sol, sol nascendo, céu azul ou nublado
Закат, восход солнца, голубое небо или облака.
E a minha alma canta muito obrigado
И моя душа поет благодарственную песнь.
Pelo ar que eu respiro, pela inspiração
За воздух, которым я дышу, за вдохновение.
Principalmente depois de um caldão
Особенно после крутого заплыва.
Meu pulmão se expande, coração ja é grande
Мои легкие расширяются, сердце и так огромное.
Bombeando meu sangue dentro de cada veia
Качает мою кровь по каждой вене.
E o meu sangue correndo se parece com as ondas
И моя кровь течет, как волны.
Transportando energia na vazante e na cheia
Переносит энергию во время отлива и прилива.
Quando explode na areia ou então no coral
Когда она разбивается о песок или кораллы.
Cada onda é um sonho, não existe outro igual
Каждая волна это мечта, и нет другой такой же.
E o meu sonho é real, vivo cada momento
И моя мечта реальна, я живу каждым мгновением.
Como a onda mais perfeita que não volta no tempo
Как идеальная волна, которая не возвращается во времени.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
I gotta say thanks to the sea
Я должен поблагодарить море.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Mahalo, Terima kasih
Махало, Терима касих.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Grazie, gracias, merci
Грацие, грасиас, мерси.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Masura bagata, hati-hati
Масура багата, хати-хати.
Pura vida, vida que não perde a pureza
Чистая жизнь, жизнь, которая не теряет своей чистоты.
Sempre conectado com a mãe natureza
Всегда на связи с матерью-природой.
Quando eu no outside, sem wifi nem bluetooth
Когда я на волнах, без Wi-Fi и Bluetooth.
Eu fico online com a linha do surf
Я ловлю только волны серфинга.
Um amigo que curte quando eu saio de um tubo
Друг, который радуется, когда я выхожу из трубы.
Não precisa dar like, um sorriso diz tudo
Не нужно ставить лайки, улыбка скажет все.
Objeto de estudo desde a antiguidade
Объект изучения с древних времен.
Eu sei qual é a fórmula da felicidade
Я уже знаю формулу счастья.
É um drop e uma cavada encaixando no barrel
Это дроп и катбэк, вписывающиеся в трубу.
A família e os amigos, é so isso que eu quero
Семья и друзья, это все, что мне нужно.
Aprender, conhecer, dividir e somar
Учиться, узнавать, делиться и приумножать.
Ampliar os limites, sempre me superar
Расширять границы, всегда превосходить себя.
Eu vim ao mundo preparado pras provas
Я пришел в этот мир готовым к испытаниям.
Na barriga da minha mãe eu treinava as manobras
В утробе матери я уже тренировал маневры.
Eu chorei quando eu nasci, eu tinha um pingo de mágoa
Я заплакал, когда родился, во мне была капля печали.
Me tirando da barriga me tiraram da água
Вытащив меня из живота, меня лишили воды.
O meu lugar é na água
Мое место в воде.
Se eu nela me deixe com a minha prancha em companhia dos peixes
Если я в ней, оставьте меня с моей доской в компании рыб.
Onde eu curto a vida com adrenalina e calma
Где я наслаждаюсь жизнью с адреналином и спокойствием.
E escuto aquela voz agradecendo na alma
И слышу этот голос благодарности в душе.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
I gotta say thanks to the sea
Я должен поблагодарить море.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Hat back, top down as I head to the sea
Кепка назад, крыша опущена, я направляюсь к морю.
Boards strapped, fins, wax
Доски привязаны, плавники, воск.
What a blessing this will be
Какое это будет блаженство.
Chilling on the road just me and my friends
Расслабляюсь в дороге, только я и мои друзья.
I'm loving this life, yeah, I hope it never ends
Я люблю эту жизнь, да, надеюсь, она никогда не закончится.
Somewhere over rainbows at the edge of the sea
Где-то за радугой, на краю моря.
There's a big old pot of gold and it's waiting for me
Там большой старый горшок с золотом, и он ждет меня.
Ohana, família. onda perfeita
Охана, семья, идеальная волна.
I'm going out surfing, bro, I see you later
Я иду заниматься серфингом, брат, увидимся позже.
I just wanna catch some waves today
Я просто хочу поймать сегодня несколько волн.
I don't care what all the people say
Мне все равно, что говорят люди.
There's a lot of lessons being one with the sea
Есть много уроков единения с морем.
And it's bringing out the warrior that's inside of me
И это пробуждает воина во мне.
They are poluting the space, thinking they're smart
Они загрязняют пространство, думая, что они умные.
But can't polute my mind, and never my heart
Но не могут загрязнить мой разум и никогда мое сердце.
Without Mother Nature, well where would I be?
Без матери-природы, где бы я был?
So for this I say thank you
Поэтому за это я говорю спасибо.
Mahalo to the sea
Махало морю.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
I gotta say thanks to the sea
Я должен поблагодарить море.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Mahalo, Terima kasih
Махало, Терима касих.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Grazie, gracias, merci
Грацие, грасиас, мерси.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Masura bagata, hati-hati
Масура багата, хати-хати.
Obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Bagus
Багус.
Obrigado mar por isso tudo
Спасибо тебе, море, за все.
Pura vida bagus bagus bagus
Пура вида, багус, багус, багус.
Pura vida bagus bagus bagus
Пура вида, багус, багус, багус.
Pura vida bagus bagus bagus
Пура вида, багус, багус, багус.
Mahalo nui Loa
Махало нуи лоа.
maika'i
Ла майка'и.
Māuruuru roa
Маурууру роа.
Vinaka vakalevu
Винака вакалеву.





Авторы: Gabriel O Pensador, Makua Rothman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.