Gabriel Raymon - El Emigrante - перевод текста песни на немецкий

El Emigrante - Gabriel Raymonперевод на немецкий




El Emigrante
Der Auswanderer
Ayer muy de mañanita
Gestern sehr früh am Morgen
Tuve que dejar mi tierra
Musste ich meine Heimat verlassen
Con el alma hecha pedazos
Mit zerbrochener Seele
Me despedí de mi vieja
Verabschiedete ich mich von meiner Mutter
Ayer muy de mañanita
Gestern sehr früh am Morgen
Tuve que dejar mi tierra
Musste ich meine Heimat verlassen
Con el alma hecha pedazos
Mit zerbrochener Seele
Me despedí de mi vieja
Verabschiedete ich mich von meiner Mutter
Le dije: "no sufras, madre
Ich sagte ihr: "Leide nicht, Mutter,
Que muy pronto he de volver
Denn sehr bald werde ich zurückkehren.
Me voy a ganar dinero
Ich gehe, um Geld zu verdienen,
Pa poderlos mantener"
Um euch versorgen zu können."
Mi esposa quedó llorando
Meine Frau blieb weinend zurück
Y me dijo antes de partir
Und sagte mir, bevor ich ging:
Vuelve pronto, vida mía
"Komm bald zurück, mein Leben,
Que sin ti yo he de morir
Denn ohne dich werde ich sterben."
Mi esposa quedó llorando
Meine Frau blieb weinend zurück
Y me dijo antes de partir
Und sagte mir, bevor ich ging:
Vuelve pronto, vida mía
"Komm bald zurück, mein Leben,
Que sin ti yo he de morir
Denn ohne dich werde ich sterben."
Mis hermanos, tan queridos
Meine so geliebten Brüder
Me fueron a despedir
Kamen, um mich zu verabschieden.
Dejé mis hijos dormidos
Ich ließ meine Kinder schlafend zurück,
Casi me sentí morir
Ich fühlte mich fast sterben.
A un exilio involuntario
Zu einem unfreiwilligen Exil
Me condenó la pobreza
Verurteilte mich die Armut.
Siendo mi patria tan rica
Obwohl meine Heimat so reich ist,
Tuve que irme a otras tierras
Musste ich in andere Länder gehen.
A un exilio involuntario
Zu einem unfreiwilligen Exil
Me condenó la pobreza
Verurteilte mich die Armut.
Siendo mi patria tan rica
Obwohl meine Heimat so reich ist,
Tuve que irme a otras tierras
Musste ich in andere Länder gehen.
Siempre vivía escondido
Ich lebte immer versteckt
Por miedo a la autoridad
Aus Angst vor der Obrigkeit.
Con gritos y con palabras
Mit Rufen und mit Worten
Tuve que ganarme el pan
Musste ich mein Brot verdienen.
Con gritos y con palabras
Mit Rufen und mit Worten
Tuve que ganarme el pan
Musste ich mein Brot verdienen.





Авторы: Gabriel Munoz Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.