Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Emigrante
Der Auswanderer
Ayer
muy
de
mañanita
Gestern
sehr
früh
am
Morgen
Tuve
que
dejar
mi
tierra
Musste
ich
meine
Heimat
verlassen
Con
el
alma
hecha
pedazos
Mit
zerbrochener
Seele
Me
despedí
de
mi
vieja
Verabschiedete
ich
mich
von
meiner
Mutter
Ayer
muy
de
mañanita
Gestern
sehr
früh
am
Morgen
Tuve
que
dejar
mi
tierra
Musste
ich
meine
Heimat
verlassen
Con
el
alma
hecha
pedazos
Mit
zerbrochener
Seele
Me
despedí
de
mi
vieja
Verabschiedete
ich
mich
von
meiner
Mutter
Le
dije:
"no
sufras,
madre
Ich
sagte
ihr:
"Leide
nicht,
Mutter,
Que
muy
pronto
he
de
volver
Denn
sehr
bald
werde
ich
zurückkehren.
Me
voy
a
ganar
dinero
Ich
gehe,
um
Geld
zu
verdienen,
Pa
poderlos
mantener"
Um
euch
versorgen
zu
können."
Mi
esposa
quedó
llorando
Meine
Frau
blieb
weinend
zurück
Y
me
dijo
antes
de
partir
Und
sagte
mir,
bevor
ich
ging:
Vuelve
pronto,
vida
mía
"Komm
bald
zurück,
mein
Leben,
Que
sin
ti
yo
he
de
morir
Denn
ohne
dich
werde
ich
sterben."
Mi
esposa
quedó
llorando
Meine
Frau
blieb
weinend
zurück
Y
me
dijo
antes
de
partir
Und
sagte
mir,
bevor
ich
ging:
Vuelve
pronto,
vida
mía
"Komm
bald
zurück,
mein
Leben,
Que
sin
ti
yo
he
de
morir
Denn
ohne
dich
werde
ich
sterben."
Mis
hermanos,
tan
queridos
Meine
so
geliebten
Brüder
Me
fueron
a
despedir
Kamen,
um
mich
zu
verabschieden.
Dejé
mis
hijos
dormidos
Ich
ließ
meine
Kinder
schlafend
zurück,
Casi
me
sentí
morir
Ich
fühlte
mich
fast
sterben.
A
un
exilio
involuntario
Zu
einem
unfreiwilligen
Exil
Me
condenó
la
pobreza
Verurteilte
mich
die
Armut.
Siendo
mi
patria
tan
rica
Obwohl
meine
Heimat
so
reich
ist,
Tuve
que
irme
a
otras
tierras
Musste
ich
in
andere
Länder
gehen.
A
un
exilio
involuntario
Zu
einem
unfreiwilligen
Exil
Me
condenó
la
pobreza
Verurteilte
mich
die
Armut.
Siendo
mi
patria
tan
rica
Obwohl
meine
Heimat
so
reich
ist,
Tuve
que
irme
a
otras
tierras
Musste
ich
in
andere
Länder
gehen.
Siempre
vivía
escondido
Ich
lebte
immer
versteckt
Por
miedo
a
la
autoridad
Aus
Angst
vor
der
Obrigkeit.
Con
gritos
y
con
palabras
Mit
Rufen
und
mit
Worten
Tuve
que
ganarme
el
pan
Musste
ich
mein
Brot
verdienen.
Con
gritos
y
con
palabras
Mit
Rufen
und
mit
Worten
Tuve
que
ganarme
el
pan
Musste
ich
mein
Brot
verdienen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Munoz Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.