Текст и перевод песни Gabriel Raymon - El Emigrante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
muy
de
mañanita
Вчера
рано
утром
Tuve
que
dejar
mi
tierra
Мне
пришлось
покинуть
свою
землю
Con
el
alma
hecha
pedazos
С
душой,
разбитой
на
куски
Me
despedí
de
mi
vieja
Я
попрощался
со
своей
старой
матерью
Ayer
muy
de
mañanita
Вчера
рано
утром
Tuve
que
dejar
mi
tierra
Мне
пришлось
покинуть
свою
землю
Con
el
alma
hecha
pedazos
С
душой,
разбитой
на
куски
Me
despedí
de
mi
vieja
Я
попрощался
со
своей
старой
матерью
Le
dije:
"no
sufras,
madre
Я
сказал
ей:
"Не
страдай,
мама
Que
muy
pronto
he
de
volver
Я
скоро
вернусь
Me
voy
a
ganar
dinero
Я
поеду
зарабатывать
деньги
Pa
poderlos
mantener"
Чтобы
потом
содержать
вас"
Mi
esposa
quedó
llorando
Моя
жена
плакала
Y
me
dijo
antes
de
partir
И
сказала
мне
перед
моим
уходом
Vuelve
pronto,
vida
mía
"Возвращайся
скорее,
любовь
моя
Que
sin
ti
yo
he
de
morir
Иначе
я
умру
без
тебя"
Mi
esposa
quedó
llorando
Моя
жена
плакала
Y
me
dijo
antes
de
partir
И
сказала
мне
перед
моим
уходом
Vuelve
pronto,
vida
mía
"Возвращайся
скорее,
любовь
моя
Que
sin
ti
yo
he
de
morir
Иначе
я
умру
без
тебя"
Mis
hermanos,
tan
queridos
Мои
братья,
такие
дорогие
Me
fueron
a
despedir
Пришли
меня
проводить
Dejé
mis
hijos
dormidos
Я
покинул
моих
спящих
детей
Casi
me
sentí
morir
Я
почти
почувствовал,
что
умираю
A
un
exilio
involuntario
Невольное
изгнание
Me
condenó
la
pobreza
На
которое
меня
обрекла
бедность
Siendo
mi
patria
tan
rica
Хотя
моя
родина
так
богата
Tuve
que
irme
a
otras
tierras
Мне
пришлось
уехать
в
другие
земли
A
un
exilio
involuntario
Невольное
изгнание
Me
condenó
la
pobreza
На
которое
меня
обрекла
бедность
Siendo
mi
patria
tan
rica
Хотя
моя
родина
так
богата
Tuve
que
irme
a
otras
tierras
Мне
пришлось
уехать
в
другие
земли
Siempre
vivía
escondido
Я
всегда
прятался
Por
miedo
a
la
autoridad
Из-за
страха
перед
властью
Con
gritos
y
con
palabras
С
криками
и
словами
Tuve
que
ganarme
el
pan
Я
заработал
себе
на
хлеб
Con
gritos
y
con
palabras
С
криками
и
словами
Tuve
que
ganarme
el
pan
Я
заработал
себе
на
хлеб
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Munoz Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.