Nunca Nunca - Gabriel Raymonперевод на немецкий
Besos
de
amor
y
de
amargura
me
brindaste
Küsse
der
Liebe
und
der
Bitterkeit
hast
du
mir
geschenkt,
Mas
solo
torturaron
mi
vivir,
tu
amor
eterno
que
un
día
me
juraste
Doch
sie
quälten
nur
mein
Leben;
deine
ewige
Liebe,
die
du
mir
eines
Tages
schwurst,
Pero
después
te
burlaste
de
mi
besos
que
fueron
la
dicha
de
mi
vida
Aber
danach
verspottetest
du
mich
– Küsse,
die
das
Glück
meines
Lebens
waren,
Y
que
poquito
a
poquito
tu
me
dabas.
Und
die
du
mir
Stückchen
für
Stückchen
gabst.
Con
esos
besos
de
pasión
vas
destruyendo
La
calma
y
la
razón
de
tantas
almas
(bis)
Mit
diesen
leidenschaftlichen
Küssen
zerstörst
du
die
Ruhe
und
die
Vernunft
so
vieler
Seelen
(bis)
Pero
ese
amor
que
un
día
me
juraste
hoy
solo
a
resultado
una
mentira
Aber
diese
Liebe,
die
du
mir
eines
Tages
schwurst,
hat
sich
heute
nur
als
Lüge
erwiesen.
Con
esos
besos
de
pasión
ya
terminaste
mi
amor
mi
corazón
también
mi
vida
Mit
diesen
leidenschaftlichen
Küssen
hast
du
meine
Liebe,
mein
Herz,
und
auch
mein
Leben
beendet.
Si
yo
pudiera
gobernar
tu
corazón
y
comprendiera
tu
amor
un
solo
instante.
Wenn
ich
dein
Herz
beherrschen
und
deine
Liebe
nur
einen
Augenblick
verstehen
könnte!
Pero
tus
besos
de
fuego
me
enloquecen
nunca
nunca
podre
dejar
de
amarte
(bis)
Aber
deine
Feuerküsse
machen
mich
verrückt;
niemals,
niemals
werde
ich
aufhören
können,
dich
zu
lieben
(bis)
Оцените перевод
1 Tu Indecisión
2 Pocas Monedas
3 Mi Última Carta
4 Mala Sombra
5 Tu Dolor
6 Mi Destino
7 Alma Negra
8 Mi Porfia
9 Nunca Nunca
10 Noche Fatal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.