Текст и перевод песни Gabriel Raymon - Sufrimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
tú
nombre
a
cada
momento
y
I
remember
your
name
every
moment,
and
Ansío
tu
boca
volver
a
besar,
y
llevo
I
yearn
to
kiss
your
mouth
again,
and
I
carry
Tú
imagen
en
mi
pensamiento
pero
me
hace
falta
tú
voz
escuchar.
Your
image
in
my
thoughts,
but
I
miss
hearing
your
voice.
Te
busco
amor
mío
y
en
mi
sufrimiento,
te
miro
en
mis
sueños
cual
I
seek
you,
my
love,
and
in
my
suffering,
I
see
you
in
my
dreams
as
Dulce
visión,
más
lloro
de
pena
y
remordimiento
al
ver
que
es
A
sweet
vision,
but
I
cry
with
sorrow
and
remorse
when
I
see
that
it
is
Mentira
éste
sueño
de
amor.
A
lie,
this
dream
of
love.
Tú
estás
en
mi
vida
como
un
You
are
in
my
life
like
a
Tormento,
sin
ti
no
hay
dicha
ni
felicidad...
Torment,
without
you
there
is
no
happiness...
¿Por
qué
te
me
fuiste
amor
mío
tan
Why
did
you
leave
me
so
Pronto,
dejándome
solo
en
la
soledad?
Soon,
leaving
me
alone
in
loneliness?
Tú
sabes
tesoro
que
fuiste
mi
vida,
You
know,
my
darling,
that
you
were
my
life,
¿Por
qué
me
dejaste
arrastrando
ésta
cruz?
Why
did
you
leave
me
carrying
this
cross?
Llenaste
mi
vida
de
pena
y
angustia
y
hoy
ni
siquiera
te
acuerdas
de
You
filled
my
life
with
sorrow
and
anguish,
and
now
you
don't
even
remember
Mi.
Decíme
si
ha
muerto
en
tu
alma
el
Me.
Tell
me
if
the
Recuerdo
y
nunca
tus
ojos
volveré
a
mirar,
Memory
has
died
in
your
soul,
and
I
will
never
see
your
eyes
again,
Y
así
con
mi
pena
seguiré
el
destino
And
so
with
my
sorrow
I
will
follow
destiny
Llevando
ésta
cruz
de
amargura
y
dolor.
Carrying
this
cross
of
bitterness
and
pain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Escohedo Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.