Tarde Fría - Gabriel Raymonперевод на русский




Tarde Fría
Холодный вечер
En una tarde fría conocí la que quiero
Одним холодным вечером я встретил ту, что люблю
En una tarde fría juré darle mi amor
Одним холодным вечером я поклялся отдать ей свою любовь
La adoro tanto, tanto, que perderla sería
Я обожаю её так сильно, что потерять её было бы
La condena más grande que me mande el creador
Самым тяжким приговором, посланным мне Творцом
Soñaba con su nombre aún cuando era niño
Я мечтал о её имени, ещё когда был ребёнком
Y en esas fantasías te veía como sos
И в тех фантазиях я видел тебя такой, какая ты есть
Después de tantas vueltas que yo di por la vida
После стольких дорог, что я прошёл по жизни
En una tarde fría yo encontré aquel amor
Одним холодным вечером я нашёл ту самую любовь
Por fortuna del cielo
По милости небес
Aquel nombre soñado se presentó en mi vida
То имя из моих грёз появилось в моей жизни
Y me entregó su amor
И подарило мне свою любовь
Fue el premio más hermoso que me ofreció la vida
Это была самая прекрасная награда, что предложила мне жизнь
Fue un regalo del cielo, un regalo de Dios
Это был дар небес, подарок от Бога
Aquellas siete letras que conforman tu nombre
Те семь букв, что составляют твоё имя
Son como siete estrellas que iluminan mi ser
Словно семь звёзд, что освещают моё существо
Por eso pido al cielo que llegues a mi vida
Поэтому я прошу небо, чтобы ты вошла в мою жизнь
Para soñar como antes con tu nombre, Janet
Чтобы мечтать, как прежде, о твоём имени, Жанет
Por fortuna del cielo
По милости небес
Aquel nombre soñado se presentó en mi vida
То имя из моих грёз появилось в моей жизни
Y me entregó su amor
И подарило мне свою любовь
Fue el premio más hermoso que me ofreció la vida
Это была самая прекрасная награда, что предложила мне жизнь
Fue un regalo del cielo, un regalo de Dios
Это был дар небес, подарок от Бога
Aquellas siete letras que conforman tu nombre
Те семь букв, что составляют твоё имя
Son como siete estrellas que iluminan mi ser
Словно семь звёзд, что освещают моё существо
Por eso pido al cielo que llegues a mi vida
Поэтому я прошу небо, чтобы ты вошла в мою жизнь
Para soñar como antes con tu nombre, Janet
Чтобы мечтать, как прежде, о твоём имени, Жанет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.