Tarde Fría - Gabriel Raymonперевод на русский
En
una
tarde
fría
conocí
la
que
quiero
Одним
холодным
вечером
я
встретил
ту,
что
люблю
En
una
tarde
fría
juré
darle
mi
amor
Одним
холодным
вечером
я
поклялся
отдать
ей
свою
любовь
La
adoro
tanto,
tanto,
que
perderla
sería
Я
обожаю
её
так
сильно,
что
потерять
её
было
бы
La
condena
más
grande
que
me
mande
el
creador
Самым
тяжким
приговором,
посланным
мне
Творцом
Soñaba
con
su
nombre
aún
cuando
era
niño
Я
мечтал
о
её
имени,
ещё
когда
был
ребёнком
Y
en
esas
fantasías
te
veía
como
sos
И
в
тех
фантазиях
я
видел
тебя
такой,
какая
ты
есть
Después
de
tantas
vueltas
que
yo
di
por
la
vida
После
стольких
дорог,
что
я
прошёл
по
жизни
En
una
tarde
fría
yo
encontré
aquel
amor
Одним
холодным
вечером
я
нашёл
ту
самую
любовь
Por
fortuna
del
cielo
По
милости
небес
Aquel
nombre
soñado
se
presentó
en
mi
vida
То
имя
из
моих
грёз
появилось
в
моей
жизни
Y
me
entregó
su
amor
И
подарило
мне
свою
любовь
Fue
el
premio
más
hermoso
que
me
ofreció
la
vida
Это
была
самая
прекрасная
награда,
что
предложила
мне
жизнь
Fue
un
regalo
del
cielo,
un
regalo
de
Dios
Это
был
дар
небес,
подарок
от
Бога
Aquellas
siete
letras
que
conforman
tu
nombre
Те
семь
букв,
что
составляют
твоё
имя
Son
como
siete
estrellas
que
iluminan
mi
ser
Словно
семь
звёзд,
что
освещают
моё
существо
Por
eso
pido
al
cielo
que
llegues
a
mi
vida
Поэтому
я
прошу
небо,
чтобы
ты
вошла
в
мою
жизнь
Para
soñar
como
antes
con
tu
nombre,
Janet
Чтобы
мечтать,
как
прежде,
о
твоём
имени,
Жанет
Por
fortuna
del
cielo
По
милости
небес
Aquel
nombre
soñado
se
presentó
en
mi
vida
То
имя
из
моих
грёз
появилось
в
моей
жизни
Y
me
entregó
su
amor
И
подарило
мне
свою
любовь
Fue
el
premio
más
hermoso
que
me
ofreció
la
vida
Это
была
самая
прекрасная
награда,
что
предложила
мне
жизнь
Fue
un
regalo
del
cielo,
un
regalo
de
Dios
Это
был
дар
небес,
подарок
от
Бога
Aquellas
siete
letras
que
conforman
tu
nombre
Те
семь
букв,
что
составляют
твоё
имя
Son
como
siete
estrellas
que
iluminan
mi
ser
Словно
семь
звёзд,
что
освещают
моё
существо
Por
eso
pido
al
cielo
que
llegues
a
mi
vida
Поэтому
я
прошу
небо,
чтобы
ты
вошла
в
мою
жизнь
Para
soñar
como
antes
con
tu
nombre,
Janet
Чтобы
мечтать,
как
прежде,
о
твоём
имени,
Жанет
Оцените перевод
1 Al Final
2 Amor Barato
3 Aquel Juramento
4 Ausencia
5 Celos De Aquel Barco
6 Cicatrices
7 Con Mi Corazón Te Espero
8 Conozco Tu Precio
9 Corazón Negro
10 Cuando Tu Recuerdo
11 Dame Amor
12 Dos Caminos
13 Dos Copas
14 El Asesino
15 Esperándote
16 Hoy Se Ríen
17 La Pobreza
18 La Serpiente
19 Lava Tu Infamia
20 Libre Como El Viento
21 Me Humillabas
22 Me Río de Ti
23 Mentirosa
24 Mi Soledad
25 No Crees En Dios
26 Noche Fatal
27 Noche Gris
28 Nunca Nunca
29 Orgullo y Traición
30 Redencion
31 Rompió la Copa
32 Se Fue en el Tren
33 Seguirás Andando
34 Siete Vidas
35 Tápate La Cara
36 Tarde Fría
37 Te Quiero y Qué
38 Tempestad De Odio
39 Traición De Amor
40 Trazos Quemados
41 Tu Egoismo
42 Tu Frío Corazón
43 Tu Orgullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.