Gabriel Rios - Madstone - перевод текста песни на немецкий

Madstone - Gabriel Riosперевод на немецкий




Madstone
Der Wahnsinnsstein
He was carrying that madstone that just wouldn't fall away
Er trug diesen Wahnsinnsstein, der einfach nicht fallen wollte
So he woke up one bright morning to another broken day
So erwachte er an einem hellen Morgen zu einem weiteren zerbrochenen Tag
Took himself down to the edge of town to the edge of his domain
Er begab sich an den Stadtrand, an die Grenze seines Reiches
Tied himself up to the fence to wait
Fesselte sich selbst an den Zaun, um zu warten
And there he said
Und dort sprach er
Here devil, here devil
Hier, Teufel, hier, Teufel
Hear me when I call
Höre mich, wenn ich rufe
You been waiting for your moment
Du hast auf deinen Moment gewartet
You been waiting for my fall
Du hast auf meinen Fall gewartet
Been running 'round my brain
Bist durch meinen Geist gerannt
Like you had something to say
Als hättest du etwas zu sagen
So why don't you come tell it to my face? Tell it to my face!
Also warum sagst du es nicht mir ins Gesicht? Sag es mir ins Gesicht!
Still raving at the hour
Noch tobend zu der Stunde
When all the witches meet
Wenn alle Hexen sich treffen
While his wife was inside crying
Während seine Frau drinnen weinte
And his children were asleep
Und seine Kinder schliefen
They had pleaded with him gently
Sie hatten ihn sanst angefleht
All along that day
Den ganzen Tag lang
But he wouldn't have it any other way
Doch er wollte es nicht anders haben
And he said:
Und er sprach:
Brace yourself now children
Macht euch bereit, Kinder
Run along, cuz here they come
Lauft weg, denn hier kommen sie
My very own abominations laughing in the midday sun He had feathers in his hair
Meine eigenen Scheusale, lachend in der Mittagssonne Er hatte Federn im Haar
Broken tethers flapping in the wind
Zerfetzte Zügel flatternd im Wind
And he said Come right in, I'm so glad you came! So glad you came!
Und er sprach Kommt herein, ich bin so froh, dass ihr kamt! So froh, dass ihr kamt!
And he was made to listen
Und er musste zuhören
'Til his eyes could hear Hollow words a breakin'
Bis seine Augen hören konnten Hohle Worte zerbrechen
Like the dawn up through the hill And he waited until
Wie die Morgendämmerung über den Hügel Und er wartete bis
And the devil said
Und der Teufel sprach
Boy you are a fire eater
Junge, du bist ein Feuerschlucker
How'd you get to be that way? Lift your eyes and drop that stone We live to fight another day Take it on back from the edge of town
Wie bist du nur so geworden? Hebe deine Augen und lege den Stein ab Wir leben, um einen anderen Tag zu kämpfen Nimm es zurück vom Stadtrand
From the edge of your domain
Von der Grenze deines Reiches
Go back home and join the human race
Geh heim und schließe dich der Menschheit an
For who exactly do you think it was you were calling by that name? And who exactly do you think it is that's carrying your name? Yes you are the beautiful number
Denn wer genau, glaubst du, war es, den du bei diesem Namen riefst? Und wer genau, glaubst du, trägt deinen Namen? Ja, du bist die schöne Zahl
And this time you get away
Und diesmal kommst du davon
But guess who's gonna race you 'till you're dead
Doch rate mal, wer dich zujagen wird, bis du tot bist
'Said boy I'm gonna race you till you're dead
'Sagte Junge, ich werde dich zujagen, bis du tot bist
'Till your dead
'Bis du tot bist
'Till your dead
'Bis du tot bist





Авторы: Gabriel Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.