Gabriel Rios - The Fall - перевод текста песни на немецкий

The Fall - Gabriel Riosперевод на немецкий




The Fall
Der Sturz
Some will say
Manche werden sagen
Blow this man down
Blast den Kerl zu Boden!
Other than take it
Andere, als es zu nehmen,
Hold you're hand up
Hebt deine Hand hoch
But it won't mean a thing to it i mean at least this here gets done
Doch es bedeutet ihm nichts, ich meine, wenigstens wird dies hier getan
Better than not at all
Besser als gar nicht
I'll tell you what i mean
Ich sag dir, was ich meine
Got a damn
Hab einen verdammten
Spaceman right here in me
Weltall in mir hier
And it likes it all
Und es gefällt ihm alles
Something's taken over me but i like to brawl
Etwas hat von mir Besitz ergriffen, aber ich raufe gern
Better than faking independence
Den Sturz zu wählen liegt mir im Blut
Just take the fall
Statt Unabhängigkeit zu faken
Some of 'em jump the cab before they leave it to go through the wall
Springen manche aus dem Taxi, bevor sie es durch die Wand krachen lassen
Hey now nobody can stop at all
Hey, jetzt, niemand kann aufhören
So how am i gonna take the fall
Wie soll ich da den Sturz nehmen
When endless dreams keep coming in
Wenn endlose Träume weiter reinkommen
I might take it all
Nehm ich vielleicht den ganzen
I'm just saying i just don't know
Ich sag bloß, ich weiß einfach nicht
That the pain it means
Dass der Schmerz bedeutet
That i really do know
Dass ich es wirklich genau weiß
If your body just wants to run
Wenn dein Körper einfach losrennen will
Let your fingers break the bow
Lass deine Finger den Bogen zerschnellen
It's better to take the fall
Es ist besser, den Sturz zu nehmen
And then go sing that desert song
Und dann dieses Wüstenlied zu singen
Hey now
Hey jetzt
Nobody can stop at all
Niemand kann aufhören
So how am i gonna take the fall
Wie soll ich da den Sturz nehmen
When endless streams keep coming in
Wenn endlose Ströme reinkommen
Some might take it all wrong
Manche mögen es ganz falsch verstehen
Some of them tearing things up
Manche von ihnen reißen Sachen kaputt
Some of them like to crawl
Manche von ihnen kriechen gern
Some of them conversations they don't go nowhere at all
Manche Gespräche führen einfach nirgendwohin
Some of them make a pit stop never get back to the hall
Manche machen 'ne Pause, kommen nie zurück zur Halle
Some of them culminations never stop
Manches Gipfeln verlangsamt nie
Oh oh let me
Oh oh, lass mich
Hey now nobody can stop at all
Hey, jetzt, niemand kann aufhören
So i'm a gonna take the fall
Also werde ich den Sturz nehmen
Through endless streams of immanence
Durch endlose Ströme des Immanenten
Some might take it all wrong
Manche mögen es ganz falsch verstehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.