Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
que
Jaime
Molina
Ich
erinnere
mich,
dass
Jaime
Molina
Cuando
estaba
borracho,
ponía
esta
condición
Wenn
er
betrunken
war,
diese
Bedingung
stellte
Que,
si
yo
moría
primero
el
me
hacía
un
retrato
Dass,
wenn
ich
zuerst
sterben
würde,
er
ein
Porträt
von
mir
malen
würde
O,
si
él
se
moría
primero
le
sacaba
un
son
Oder,
wenn
er
zuerst
sterben
würde,
ich
einen
Son
für
ihn
schreiben
würde
Que,
si
yo
moría
primero
él
me
hacía
un
retrato
Dass,
wenn
ich
zuerst
sterben
würde,
er
ein
Porträt
von
mir
malen
würde
O,
si
él
se
moría
primero
le
sacaba
un
son
Oder,
wenn
er
zuerst
sterben
würde,
ich
einen
Son
für
ihn
schreiben
würde
Ahora
prefiero
esta
condición
Jetzt
wäre
mir
diese
Bedingung
lieber
Que
élme
hiciera
el
retrato
y
no
sacarlo
el
son
Dass
er
das
Porträt
gemalt
hätte
und
ich
nicht
den
Son
für
ihn
schreiben
müsste
(Ahora
prefiero
esta
condición,
que
él
me
hiciera
el
retrato
y
no
sacarlo
el
son)
(Jetzt
wäre
mir
diese
Bedingung
lieber,
dass
er
das
Porträt
gemalt
hätte
und
ich
nicht
den
Son
für
ihn
schreiben
müsste)
Recuerdos
del
valle,
aioo
Erinnerungen
aus
dem
Tal,
aioo
Famosas
fueron
sus
parrandas
Berühmt
waren
seine
Feiern
Que
a
ningún
amigo
dejaba
dormir
Bei
denen
er
keinen
Freund
schlafen
ließ
Cuando
estaba
bebiendo
Wenn
er
trank
Siempre
me
insultaba
Beleidigte
er
mich
immer
Con
frases
de
cariño
que
él
sabía
decir
Mit
liebevollen
Sprüchen,
die
er
zu
sagen
wusste
Cuando
estaba
bebiendo
Wenn
er
trank
Siempre
me
insultaba
Beleidigte
er
mich
immer
Con
frases
de
cariño
que
él
sabía
decir
Mit
liebevollen
Sprüchen,
die
er
zu
sagen
wusste
Después
en
las
piernas
se
me
sentaba
Danach
setzte
er
sich
auf
meinen
Schoß
Me
contaba
un
chiste
y
se
ponía
a
reír
Erzählte
mir
einen
Witz
und
fing
an
zu
lachen
(Después
en
las
piernas
se
me
sentaba,
me
contaba
un
chiste
y
se
ponía
a
reír)
(Danach
setzte
er
sich
auf
meinen
Schoß,
erzählte
mir
einen
Witz
und
fing
an
zu
lachen)
Ay
que
rico
Ach,
wie
schön
La
cosa
comenzó
muy
niño
Die
Sache
begann,
als
wir
sehr
jung
waren
Jaime
Molina
me
enseño
a
beber
Jaime
Molina
brachte
mir
das
Trinken
bei
A
donde
quiera
estaba,
él
estaba
conmigo
Wo
auch
immer
ich
war,
er
war
bei
mir
Y
donde
quiera
estaba,
yo
estaba
con
él
Und
wo
auch
immer
er
war,
ich
war
bei
ihm
A
donde
quiera
estaba,
él
estaba
conmigo
Wo
auch
immer
ich
war,
er
war
bei
mir
Y
donde
quiera
estaba,
yo
estaba
con
él
Und
wo
auch
immer
er
war,
ich
war
bei
ihm
Ahora
me
duele
que
él
se
haya
ido
Jetzt
tut
es
mir
weh,
dass
er
gegangen
ist
Yo
quedé
sin
Jaime
y
él
sin
Rafael
Ich
blieb
ohne
Jaime
zurück
und
er
ohne
Rafael
(Y
ahora
me
duele
que
él
se
haya
ido)
(Und
jetzt
tut
es
mir
weh,
dass
er
gegangen
ist)
Yo
quedé
sin
Jaime
y
él
sin
Rafael
Ich
blieb
ohne
Jaime
zurück
und
er
ohne
Rafael
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.