Текст и перевод песни Gabriel Romero y Su Orquesta - Jaime Molina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
que
Jaime
Molina
Помню,
как
Хайме
Молина,
Cuando
estaba
borracho,
ponía
esta
condición
Когда
напивался,
ставил
такое
условие:
Que,
si
yo
moría
primero
el
me
hacía
un
retrato
Если
я
умру
первым,
он
напишет
мой
портрет,
O,
si
él
se
moría
primero
le
sacaba
un
son
А
если
он
умрёт
первым,
я
сочиню
для
него
песню.
Que,
si
yo
moría
primero
él
me
hacía
un
retrato
Если
я
умру
первым,
он
напишет
мой
портрет,
O,
si
él
se
moría
primero
le
sacaba
un
son
А
если
он
умрёт
первым,
я
сочиню
для
него
песню.
Ahora
prefiero
esta
condición
Теперь
я
предпочитаю
другое
условие:
Que
élme
hiciera
el
retrato
y
no
sacarlo
el
son
Чтобы
он
написал
мой
портрет,
а
я
не
сочинял
песню.
(Ahora
prefiero
esta
condición,
que
él
me
hiciera
el
retrato
y
no
sacarlo
el
son)
(Теперь
я
предпочитаю
другое
условие:
чтобы
он
написал
мой
портрет,
а
я
не
сочинял
песню.)
Recuerdos
del
valle,
aioo
Воспоминания
о
долине,
ах...
Famosas
fueron
sus
parrandas
Знаменитыми
были
его
гулянки,
Que
a
ningún
amigo
dejaba
dormir
На
которых
он
не
давал
спать
ни
одному
другу.
Cuando
estaba
bebiendo
Когда
он
выпивал,
Siempre
me
insultaba
Он
всегда
подкалывал
меня
Con
frases
de
cariño
que
él
sabía
decir
Ласковыми
словами,
которые
он
умел
говорить.
Cuando
estaba
bebiendo
Когда
он
выпивал,
Siempre
me
insultaba
Он
всегда
подкалывал
меня
Con
frases
de
cariño
que
él
sabía
decir
Ласковыми
словами,
которые
он
умел
говорить.
Después
en
las
piernas
se
me
sentaba
Потом
он
садился
мне
на
колени,
Me
contaba
un
chiste
y
se
ponía
a
reír
Рассказывал
анекдот
и
начинал
смеяться.
(Después
en
las
piernas
se
me
sentaba,
me
contaba
un
chiste
y
se
ponía
a
reír)
(Потом
он
садился
мне
на
колени,
рассказывал
анекдот
и
начинал
смеяться.)
Ay
que
rico
Ах,
как
хорошо!
La
cosa
comenzó
muy
niño
Всё
началось
ещё
в
детстве.
Jaime
Molina
me
enseño
a
beber
Хайме
Молина
научил
меня
пить.
A
donde
quiera
estaba,
él
estaba
conmigo
Где
бы
он
ни
был,
он
был
со
мной,
Y
donde
quiera
estaba,
yo
estaba
con
él
И
где
бы
я
ни
был,
я
был
с
ним.
A
donde
quiera
estaba,
él
estaba
conmigo
Где
бы
он
ни
был,
он
был
со
мной,
Y
donde
quiera
estaba,
yo
estaba
con
él
И
где
бы
я
ни
был,
я
был
с
ним.
Ahora
me
duele
que
él
se
haya
ido
Теперь
мне
больно,
что
он
ушел.
Yo
quedé
sin
Jaime
y
él
sin
Rafael
Я
остался
без
Хайме,
а
он
без
Рафаэля.
(Y
ahora
me
duele
que
él
se
haya
ido)
(И
теперь
мне
больно,
что
он
ушел.)
Yo
quedé
sin
Jaime
y
él
sin
Rafael
Я
остался
без
Хайме,
а
он
без
Рафаэля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.