Текст и перевод песни Gabriel Silva - Dr. Cannabis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr. Cannabis
Доктор Каннабис
Prendiendo
la
verde
el
cerebro
se
me
desprende
y
como
los
iluminatis
Закуриваю
травку,
мозг
отключается,
и,
как
иллюминаты,
Voy
jugando
con
la
mente.
Я
играю
с
разумом.
Se
siente
el
impacto
y
cuando
siento
el
Чувствую
эффект,
и
когда
ощущаю
Contacto
del
humito
y
del
estracto
que
inhalo
frecuentemente.
Прикосновение
дымка
и
экстракта,
который
я
часто
вдыхаю.
La
maldad
se
tranquilisa
doctor
Зло
успокаивается,
доктор
Cannabis
bautiza
y
te
hace
que
seas
creyente...
Каннабис
крестит
тебя
и
делает
верующим...
Y
siempre
me
miran
a
mi.
И
все
смотрят
на
меня.
Rolando
la
weep.
Кручу
косяк.
Prendiendo
la
weep.
Поджигаю
косяк.
Fumando
la
weep.
Курю
косяк.
Viviendo
la
weep.
Живу
косяком.
Y
así
soy
feliz
ando
siempre
al
mil
con
Mary
Jane.
И
так
я
счастлив,
всегда
на
высоте
с
Мэри
Джейн.
Y
siempre
me
miran
donde
hay
weep.
moviendo
la
weep.
И
все
смотрят
на
меня,
где
есть
травка,
двигаю
травку.
Trayendo
la
weep.
Приношу
травку.
Tratando
la
weep.
Угощаю
травкой.
Consiguiel
el
mil
del
billete
green
de
franklenstain...
Добываю
тысячу
зеленых
банкнот
Франклина...
Tengo
a
mujeres
Rolando
bluntz
como
reclusas
los
dedos
como
medusas
У
меня
женщины
крутят
бланты,
как
заключенные,
пальцы
как
медузы,
Como
si
fuera
versace.
Словно
я
Версаче.
Tengo
varios
cartuchos
de
aceite
pa
la
pluma
y
en
У
меня
есть
несколько
картриджей
с
маслом
для
ручки,
и
в
Casas
de
agricultura
y
en
indoor
las
plantas
nacen.
Домах
сельского
хозяйства
и
в
помещении
растения
рождаются.
Uno
que
otro
puestesito
negociando
el
Кое-где
торгую
Verdesito
las
plantas
solitas
se
hacen.
Зелененьким,
растения
сами
растут.
Y
siempre
me
miran
a
mi.
И
все
смотрят
на
меня.
Rolando
la
weep.
Кручу
косяк.
Prendiendo
la
weep.
Поджигаю
косяк.
Fumando
la
weep.
Курю
косяк.
Viviendo
la
weep.
Живу
косяком.
Y
así
soy
feliz
ando
siempre
al
mil
con
Mary
Jane.
И
так
я
счастлив,
всегда
на
высоте
с
Мэри
Джейн.
Y
siempre
me
miran
donde
hay
weep.
moviendo
la
weep.
И
все
смотрят
на
меня,
где
есть
травка,
двигаю
травку.
Trayendo
la
weep.
Приношу
травку.
Tratando
la
weep.
Угощаю
травкой.
Consiguiel
el
mil
del
billete
green
de
franklenstain...
Добываю
тысячу
зеленых
банкнот
Франклина...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.