Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Us, By Us (feat. Meklit & Khingz)
Для Нас, Сделанное Нами (при участии Meklit & Khingz)
My
body
is
the
vessel
Моё
тело
- сосуд,
Stressed
beyond
it's
threshold
Напряжённый
сверх
меры,
All
we
had
to
care
for
when
we
fled
our
burning
temples
Всё,
что
спасли,
бежав
из
горящих
храмов.
I've
been
hard
on
mine
Был
строг
к
себе,
I'm
tryna
teach
my
mind
how
to
be
gentle
Учу
разум
быть
нежнее.
I
got
scars
that
shine
Мои
шрамы
сияют,
Weight
I
carry
could
make
me
resentful
Груз
мог
озлобить,
But
this
weight
I
carry
carried
all
my
hopes
and
held
my
mental
Но
он
нёс
надежды
и
защищал
разум.
This
weight
I
carry
carried
me
in
love
and
I
am
thankful
Он
нёс
меня
в
любви,
за
что
я
благодарен.
This
weight
I
got
married
in
is
worth
cherishing
Этот
груз,
в
котором
я
женился,
стоит
лелеять.
We
age
different
Мы
стареем
иначе,
Made
it
through
apocalyptic
scenes
Прошли
апокалипсис,
Live
to
honor
all
of
our
lost
friends
and
family
Чтим
павших
друзей
и
семью.
It
isn't
easy,
but
there's
a
beauty
in
surviving
this
Трудно,
но
есть
красота
в
выживании,
I
see
the
reason
every
time
I
see
our
kids
Я
вижу
смысл
в
наших
детях.
And
it's
an
act
of
trust
to
love
ourselves
the
way
they
love
us
Доверие
- любить
себя,
как
любят
они.
The
way
we
love
them,
we
can
not
lose
touch
Как
любим
мы
их,
нельзя
терять
связь.
To
build
a
safe
place
for
them,
we
need
a
safe
place
for
us
Чтобы
создать
им
убежище
- нужно
своё.
It's
a
home
that's
more
than
home,
more
than
close
ones
you
know
Дом
- больше
дома,
больше
родни,
A
safe
place
to
grow
Безопасное
место
роста,
Heal
our
hearts
and
ease
our
souls
Исцеляющее
сердца,
успокаивающее
души.
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Убежище
для
нас
из
пепла
домов.
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Убежище
для
нас
из
пепла
домов.
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Убежище
для
нас
из
пепла
домов.
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Убежище
для
нас
из
пепла
домов.
The
child
in
me
Ребёнок
во
мне
Still
feels
it
all
Всё
ещё
чувствует,
We
ran
from
bombs
and
fires
and
guns
Бежали
от
бомб,
огня
и
пуль,
From
a
dream
we
could
not
touch
От
мечты,
что
не
достичь.
Now
I'm
grown
Теперь
я
взрослый,
With
babies
of
my
own
С
детьми
своими,
I
heal
myself
so
I
become
Лечу
себя,
чтобы
стать
A
home
to
the
ones
we
love
Домом
для
любимых.
From
the
ashes
of
our
homes
Из
пепла
наших
домов,
Battles
long,
will
it
ever
pass?
Битвы
долги,
закончатся
ль?
For
safety
for
our
own,
must
reborn
Для
безопасности
близких
- возродимся,
I
heard
Phoenix
laugh
Я
слышал
смех
Феникса.
Felt
it
in
my
bones
Чувствовал
в
костях,
Flesh
gets
old
while
my
fingers
grasp
Плоть
стареет,
пальцы
сжимают
A
feather
made
of
embers
Перо
из
углей.
In
your
winter,
remember
it
can't
last
В
твоей
зиме
помни:
это
пройдёт,
That
is
if
you
grow
Если
растешь.
We
escaped
from
places
made
our
own
Сбежали
из
мест,
что
были
своими,
And
now
my
tongue
is
native
to
a
language
safe
has
never
known
Мой
язык
теперь
говорит
на
языке,
неведомом
безопасности.
I
treasure
those
Ценю
тех,
Who
strain
to
make
those
feathers
glow
Кто
заставляет
перья
светиться.
But
what
I'm
severed
from
makes
me
afraid
to
feel
we're
ever
close
Но
оторванность
заставляет
бояться
близости.
Forever
closed
Навеки
закрыто.
The
numb
felt
like
the
love
the
world
would
never
show
Оцепенение
казалось
любовью,
которой
мир
не
даст.
And
in
my
numb
became
the
gun
that
pieces
homes
В
оцепенении
я
стал
ружьём,
дробящим
дома,
Or
keeps
from
whole
Разрушающим
целое,
By
putting
holes
in
peace
we
prayed
Пробивающим
дыры
в
мире,
о
котором
молились,
Preyed
by
beasts
with
fangs
Добычей
зверей
с
клыками,
Who
make
you
beast
who
scream
in
pain
Делающих
тебя
зверем,
кричащим
от
боли.
And
thus
we
burn
the
homes
we
used
to
dream
to
make
Так
мы
сжигаем
дома,
что
мечтали
создать.
I
dream
to
take
that
fire
and
make
a
thing
of
grace
Мечтаю
взять
огонь
и
создать
благодать,
To
ease
the
pain
our
parents
couldn't
even
name
Облегчить
боль,
что
родители
не
могли
назвать,
To
increase
our
gains
Умножить
достиженья,
We
need
the
weight
Нам
нужен
груз,
Don't
need
to
wait
Не
надо
ждать,
To
keep
our
home
from
the
ashes
Чтобы
уберечь
дом
от
пепла,
We
must
be
the
safe
Мы
должны
стать
убежищем.
I
earn
my
ashes
by
the
things
I
face
Зарабатываю
пепел
тем,
что
преодолеваю.
From
the
ashes
of
our
homes
Из
пепла
наших
домов,
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Убежище
для
нас
из
пепла
домов.
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Убежище
для
нас
из
пепла
домов.
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Убежище
для
нас
из
пепла
домов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Teodros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.