Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Migration Is Natural
Migration ist natürlich
These
songs
shouldn't
even
exist
Diese
Lieder
sollten
eigentlich
gar
nicht
existieren
I
grew
up
in
a
house
without
instruments
Ich
wuchs
in
einem
Haus
ohne
Instrumente
auf
But
took
whatever
we
had
to
make
music
with
Aber
nahm
alles,
was
wir
hatten,
um
Musik
damit
zu
machen
It's
not
what
your
given,
but
what
you
do
with
it
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
dir
gegeben
wird,
sondern
was
du
daraus
machst
Snot-nose
have-nots
had
to
learn
that
quick
Rotznasen,
die
nichts
hatten,
mussten
das
schnell
lernen
For
them
years
Top
Ramen
was
our
only
dish
In
diesen
Jahren
war
Top
Ramen
unser
einziges
Gericht
We
learned
to
remix
every
single
thing
in
the
fridge
Wir
lernten,
alles
im
Kühlschrank
neu
zu
mischen
And
shared
anything
we
had
with
every
neighborhood
kid
Und
teilten
alles,
was
wir
hatten,
mit
jedem
Kind
in
der
Nachbarschaft
When
half
of
East
Africa
had
a
key
to
our
crib
Als
halb
Ostafrika
einen
Schlüssel
zu
unserer
Bude
hatte
It's
how
I
learned
the
village
isn't
just
a
place
you
live
So
lernte
ich,
dass
das
Dorf
nicht
nur
ein
Ort
ist,
an
dem
du
lebst
But
a
way
of
being
that
you
carry
with
Sondern
eine
Art
zu
sein,
die
du
mit
dir
trägst
Over
oceans
and
cross
whole
continents
Über
Ozeane
und
ganze
Kontinente
hinweg
We
are
not
lost
souls
but
we
are
a
bridge
Wir
sind
keine
verlorenen
Seelen,
sondern
eine
Brücke
Broke
language
we
carry
traditions
in
Gebrochene
Sprache,
in
der
wir
Traditionen
tragen
Old
lyrics
our
bodies
rewritten
in
Alte
Texte,
in
denen
unsere
Körper
neu
geschrieben
sind
At
my
best,
it's
not
me,
I'm
just
listening
Wenn
ich
mein
Bestes
gebe,
bin
ich
es
nicht,
ich
höre
nur
zu
There's
ghosts
in
my
pen
that
won't
let
me
go
Es
sind
Geister
in
meinem
Stift,
die
mich
nicht
loslassen
They
take
hold
of
my
body
'til
I
press
record
Sie
ergreifen
meinen
Körper,
bis
ich
auf
Aufnahme
drücke
A
living
echo
of
what
came
before
Ein
lebendiges
Echo
dessen,
was
vorher
war
Ancient
dreams
that
have
changed
the
world
Uralte
Träume,
die
die
Welt
verändert
haben
We
weren't
supposed
to
make
it
Wir
sollten
es
eigentlich
nicht
schaffen
I
pray
for
guidance
now
Ich
bete
jetzt
um
Führung
It
feels
like
the
real
ones
are
dying
out
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
die
Echten
aussterben
There's
no
room
for
ego
Es
gibt
keinen
Platz
für
Ego
No
time
for
doubt
Keine
Zeit
für
Zweifel
I'm
trying
to
carry
on
a
legacy
I
learned
at
my
Mom's
house
Ich
versuche,
ein
Erbe
weiterzuführen,
das
ich
im
Haus
meiner
Mutter
gelernt
habe
We
needed
any
kind
of
job
Wir
brauchten
irgendeine
Art
von
Job
A
chance
at
education,
a
life
at
all
Eine
Chance
auf
Bildung,
überhaupt
ein
Leben
We
all
were
escaping
war
Wir
sind
alle
vor
dem
Krieg
geflohen
Walked
across
a
desert
Sind
durch
eine
Wüste
gelaufen
Took
a
boat
from
the
shore
Nahmen
ein
Boot
vom
Ufer
Just
trying
to
eat
Versuchten
nur
zu
essen
Take
my
kids
if
you
can't
take
me
Nimm
meine
Kinder,
wenn
du
mich
nicht
nehmen
kannst
I
didn't
want
to
leave
Ich
wollte
nicht
gehen
I
take
home
with
me
Ich
nehme
mein
Zuhause
mit
Sahara
sands
fertilize
the
Amazon
Saharasand
düngt
den
Amazonas
Butterflies
Schmetterlinge
Man-made
lines
are
wrong
Von
Menschen
gemachte
Linien
sind
falsch
Birds
fly
with
the
seasons
Vögel
fliegen
mit
den
Jahreszeiten
The
world
is
still
breathing
Die
Welt
atmet
noch
Migration
is
natural
Migration
ist
natürlich
Migration
is
natural
Migration
ist
natürlich
Migration
is
natural
Migration
ist
natürlich
Mom's
front
door
used
to
be
like
a
portal
Mamas
Haustür
war
früher
wie
ein
Portal
To
another
world
that
we
came
from
before
Zu
einer
anderen
Welt,
aus
der
wir
vorher
kamen
With
smoke
from
the
bunna
and
that
stove-top
shiro
Mit
Rauch
vom
Bunna
und
dem
Shiro
vom
Herd
So
much
love
I
didn't
know
we
were
poor
So
viel
Liebe,
ich
wusste
nicht,
dass
wir
arm
waren
But
when
I
went
to
school,
and
when
I
went
to
my
Pops'
Aber
als
ich
zur
Schule
ging
und
als
ich
zu
meinem
Vater
ging
It
was
a
different
language
that
I
had
to
learn
hard
War
es
eine
andere
Sprache,
die
ich
hart
lernen
musste
I
don't
mean
pronunciation
but
what's
in
the
heart
Ich
meine
nicht
die
Aussprache,
sondern
das,
was
im
Herzen
ist
They
teach
you
to
isolate
to
go
far
Sie
lehren
dich,
dich
zu
isolieren,
um
weit
zu
kommen
But
I
know
I
will
never
be
alone
at
all
Aber
ich
weiß,
dass
ich
niemals
ganz
allein
sein
werde
And
I
have
failed
if
I
rise
while
my
people
fall
Und
ich
habe
versagt,
wenn
ich
aufsteige,
während
mein
Volk
fällt
I'm
the
first
in
my
tribe
to
make
music
a
job
Ich
bin
der
Erste
in
meinem
Stamm,
der
Musik
zum
Beruf
macht
Now
it's
the
most
shared
profession
in
my
family
y'all
Jetzt
ist
es
der
am
meisten
geteilte
Beruf
in
meiner
Familie,
Leute
I
think
we're
all
still
healing
generational
scars
Ich
denke,
wir
heilen
immer
noch
generationenübergreifende
Narben
Didn't
hear
about
war
from
my
uncles
and
aunts
Habe
von
meinen
Onkeln
und
Tanten
nichts
über
den
Krieg
gehört
But
they
all
went
through
it
and
I
know
that
it
haunts
Aber
sie
haben
es
alle
durchgemacht
und
ich
weiß,
dass
es
sie
verfolgt
Their
dreams,
I
can't
sleep,
I
hear
them
call
Ihre
Träume,
ich
kann
nicht
schlafen,
ich
höre
sie
rufen
There's
ghosts
in
my
pen
that
won't
let
me
go
Es
sind
Geister
in
meinem
Stift,
die
mich
nicht
loslassen
They
take
hold
of
my
body
'til
I
press
record
Sie
ergreifen
meinen
Körper,
bis
ich
auf
Aufnahme
drücke
A
living
echo
of
what
came
before
Ein
lebendiges
Echo
dessen,
was
vorher
war
Ancient
dreams
that
have
changed
the
world
Uralte
Träume,
die
die
Welt
verändert
haben
We
weren't
supposed
to
make
it
Wir
sollten
es
eigentlich
nicht
schaffen
I
pray
for
guidance
now
Ich
bete
jetzt
um
Führung
It
feels
like
the
real
ones
are
dying
out
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
die
Echten
aussterben
There's
no
room
for
ego
Es
gibt
keinen
Platz
für
Ego
No
time
for
doubt
Keine
Zeit
für
Zweifel
I'm
trying
to
carry
on
a
legacy
I
learned
at
my
Mom's
house
Ich
versuche,
ein
Erbe
weiterzuführen,
das
ich
im
Haus
meiner
Mutter
gelernt
habe
We
needed
any
kind
of
job
Wir
brauchten
irgendeine
Art
von
Job
A
chance
at
education,
a
life
at
all
Eine
Chance
auf
Bildung,
überhaupt
ein
Leben
We
all
were
escaping
war
Wir
sind
alle
vor
dem
Krieg
geflohen
Walked
across
a
desert
Sind
durch
eine
Wüste
gelaufen
Took
a
boat
from
the
shore
Nahmen
ein
Boot
vom
Ufer
Just
trying
to
eat
Versuchten
nur
zu
essen
Take
my
kids
if
you
can't
take
me
Nimm
meine
Kinder,
wenn
du
mich
nicht
nehmen
kannst
I
didn't
want
to
leave
Ich
wollte
nicht
gehen
I
take
home
with
me
Ich
nehme
mein
Zuhause
mit
Sahara
sands
fertilize
the
Amazon
Saharasand
düngt
den
Amazonas
Butterflies
Schmetterlinge
Man-made
lines
are
wrong
Von
Menschen
gemachte
Linien
sind
falsch
Birds
fly
with
the
seasons
Vögel
fliegen
mit
den
Jahreszeiten
The
world
is
still
breathing
Die
Welt
atmet
noch
Migration
is
natural
Migration
ist
natürlich
Migration
is
natural
Migration
ist
natürlich
Migration
is
natural
Migration
ist
natürlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Teodros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.