Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spacetime (GT Remix)
Raumzeit (GT Remix)
I
don't
know
if
home
is
in
a
place
or
in
a
time
Ich
weiß
nicht,
ob
Heimat
an
einem
Ort
ist
oder
in
einer
Zeit
Or
in
a
combination
that
lives
somewhere
in
our
mind
Oder
in
einer
Kombination,
die
irgendwo
in
unserem
Geist
lebt
Maybe
we
don't
know
it
until
we
leave
it
behind
Vielleicht
wissen
wir
es
nicht,
bis
wir
es
zurücklassen
Or
maybe
it's
a
moment,
the
moments
that
always
shine
Oder
vielleicht
ist
es
ein
Moment,
die
Momente,
die
immer
leuchten
I
walk
through
my
city
like
an
old
ghost
Ich
gehe
durch
meine
Stadt
wie
ein
alter
Geist
Whole
neighborhoods
and
memories
I
hold
close
Ganze
Viertel
und
Erinnerungen,
die
ich
festhalte
They've
been
erased,
buffed,
repaved,
and
bulldozed
Sie
wurden
ausgelöscht,
poliert,
neu
asphaltiert
und
planiert
But
I
carry
in
me
everything
that
made
it
before
Aber
ich
trage
alles
in
mir,
was
es
vorher
ausgemacht
hat
Still
standing
like
the
hope
that
comes
after
a
war
Immer
noch
stehend
wie
die
Hoffnung,
die
nach
einem
Krieg
kommt
Traumatized
like,
what
was
all
that
fighting
for?
Traumatisiert,
so
nach
dem
Motto,
wofür
war
all
das
Kämpfen?
We
lost
lives,
I
didn't
have
time
to
mourn
Wir
haben
Leben
verloren,
ich
hatte
keine
Zeit
zu
trauern
I
didn't
know
that
these
moments
they
would
be
so
short
Ich
wusste
nicht,
dass
diese
Momente
so
kurz
sein
würden
My
home
is
with
the
people
I've
been
writing
this
for
Meine
Heimat
ist
bei
den
Menschen,
für
die
ich
das
hier
geschrieben
habe
Without
a
place
on
the
map
to
say
it's
ours
anymore
Ohne
einen
Ort
auf
der
Karte,
um
zu
sagen,
dass
er
noch
uns
gehört
From
rented
homes
to
suburban
tombstones
I
roam
Von
gemieteten
Häusern
zu
vorstädtischen
Grabsteinen
ziehe
ich
umher
It's
just
echoes
of
my
folks
in
the
stories
that's
shown
Es
sind
nur
Echos
meiner
Leute
in
den
Geschichten,
die
gezeigt
werden
I
know
the
essence
and
the
soul
that
they
trying
to
clone
Ich
kenne
die
Essenz
und
die
Seele,
die
sie
zu
klonen
versuchen
For
every
neighborhood
block
that
we
see
get
sold
Für
jeden
Häuserblock
in
der
Nachbarschaft,
den
wir
verkauft
sehen
These
moments
that
made
it,
that
we
hold
so
sacred
Diese
Momente,
die
es
ausgemacht
haben,
die
wir
so
heilig
halten
Have
always
been
about
the
people
more
than
the
places
Ging
es
immer
mehr
um
die
Menschen
als
um
die
Orte
I
don't
know
if
home
is
in
a
place
or
in
a
time
Ich
weiß
nicht,
ob
Heimat
an
einem
Ort
ist
oder
in
einer
Zeit
Or
in
a
combination
that
lives
somewhere
in
our
mind
Oder
in
einer
Kombination,
die
irgendwo
in
unserem
Geist
lebt
Maybe
we
don't
know
it
until
we
leave
it
behind
Vielleicht
wissen
wir
es
nicht,
bis
wir
es
zurücklassen
Or
maybe
it's
a
moment,
the
moments
that
always
shine
Oder
vielleicht
ist
es
ein
Moment,
die
Momente,
die
immer
leuchten
I
don't
know
if
home
is
in
a
place
or
in
a
time
Ich
weiß
nicht,
ob
Heimat
an
einem
Ort
ist
oder
in
einer
Zeit
Or
in
a
combination
that
lives
somewhere
in
our
mind
Oder
in
einer
Kombination,
die
irgendwo
in
unserem
Geist
lebt
Maybe
we
don't
know
it
until
we
leave
it
behind
Vielleicht
wissen
wir
es
nicht,
bis
wir
es
zurücklassen
Or
maybe
it's
a
moment,
the
moments
that
always
shine
Oder
vielleicht
ist
es
ein
Moment,
die
Momente,
die
immer
leuchten
My
city
is
new,
so
I
try
to
be
too
Meine
Stadt
ist
neu,
also
versuche
ich
es
auch
zu
sein
Comb
through
the
avenues
like
a
tourist
would
do
Durchkämme
die
Alleen,
wie
es
ein
Tourist
tun
würde
It's
still
hard
on
my
heart,
I'm
trying
to
soften
some
parts
Es
geht
mir
immer
noch
nah,
ich
versuche,
etwas
weicher
zu
werden
Smile
when
I
cross
a
familiar
face
at
the
park
Lächle,
wenn
ich
im
Park
einem
bekannten
Gesicht
begegne
I
think
life
is
in
moments,
we
only
get
so
few
Ich
denke,
das
Leben
besteht
aus
Momenten,
wir
bekommen
nur
so
wenige
davon
I
can't
carry
your
weight,
and
still
be
able
to
move
Ich
kann
nicht
dein
Gewicht
tragen
und
mich
trotzdem
bewegen
können
So
who
am
I
to
tell
you
you
should
share
in
my
blues?
Also,
wer
bin
ich,
dir
zu
sagen,
du
sollst
meinen
Blues
teilen?
You
never
took
a
single
day
to
try
to
walk
in
my
shoes
Du
hast
dir
nie
auch
nur
einen
Tag
Zeit
genommen,
zu
versuchen,
in
meinen
Schuhen
zu
gehen
And
if
you
did
it
would
break
you,
so
just
stay
thankful
Und
wenn
du
es
tätest,
würde
es
dich
zerbrechen,
also
sei
einfach
dankbar
This
is
for
the
people
that
can
claim
what
I've
been
through
Das
hier
ist
für
die
Leute,
die
nachvollziehen
können,
was
ich
durchgemacht
habe
I
slept
on
a
bus,
when
I
couldn't
make
rent
due
Ich
schlief
im
Bus,
als
ich
die
fällige
Miete
nicht
zahlen
konnte
And
came
home
to
plates
of
injera
and
lentils
Und
kam
nach
Hause
zu
Tellern
mit
Injera
und
Linsen
I
was
never
alone,
that
was
all
in
my
mental
Ich
war
nie
allein,
das
war
alles
nur
in
meinem
Kopf
Lies
that
my
pride
said,
I
try
to
stay
gentle
Lügen,
die
mein
Stolz
erzählte,
ich
versuche,
sanft
zu
bleiben
With
me,
and
with
you,
all
I
know
that
is
true
Mit
mir
und
mit
dir,
alles,
was
ich
weiß,
das
wahr
ist
The
best
things
in
life
always
end
too
soon
Die
besten
Dinge
im
Leben
enden
immer
zu
früh
I
don't
know
if
home
is
in
a
place
or
in
a
time
Ich
weiß
nicht,
ob
Heimat
an
einem
Ort
ist
oder
in
einer
Zeit
Or
in
a
combination
that
lives
somewhere
in
our
mind
Oder
in
einer
Kombination,
die
irgendwo
in
unserem
Geist
lebt
Maybe
we
don't
know
it
until
we
leave
it
behind
Vielleicht
wissen
wir
es
nicht,
bis
wir
es
zurücklassen
Or
maybe
it's
a
moment,
the
moments
that
always
shine
Oder
vielleicht
ist
es
ein
Moment,
die
Momente,
die
immer
leuchten
I
don't
know
if
home
is
in
a
place
or
in
a
time
Ich
weiß
nicht,
ob
Heimat
an
einem
Ort
ist
oder
in
einer
Zeit
Or
in
a
combination
that
lives
somewhere
in
our
mind
Oder
in
einer
Kombination,
die
irgendwo
in
unserem
Geist
lebt
Maybe
we
don't
know
it
until
we
leave
it
behind
Vielleicht
wissen
wir
es
nicht,
bis
wir
es
zurücklassen
Or
maybe
it's
a
moment,
the
moments
that
always
shine
Oder
vielleicht
ist
es
ein
Moment,
die
Momente,
die
immer
leuchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Teodros
Альбом
Embers
дата релиза
31-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.