Текст и перевод песни Gabriel Yacoub - Je Resterai Ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Resterai Ici
I'll Stay Here
Je
resterai
ici,
je
ne
partirai
pas
I'll
stay
here,
I'm
not
going
Même
si
je
sais
par
cœur
Even
though
I
know
by
heart
Qu′il
fait
toujours
meilleur
ailleurs
That
it's
always
better
elsewhere
Mais
je
resterai
là
But
I'll
stay
there
Pour
la
couleur
du
ciel
For
the
color
of
the
sky
De
ces
jours
de
grand
vent
Of
these
windy
days
Qui
n'en
finissent
pas
That
never
end
Tu
peux
partir
en
guerre,
contre
n′importe
quoi
You
can
go
to
war,
against
anything
Et
suivre
la
musique,
qui
marche
aux
pas
And
follow
the
music,
which
marches
along
Dis-moi
ce
que
tu
veux
moi
je
ne
t'écoute
pas
Tell
me
what
you
want,
but
I
don't
listen
to
you
J'ai
d′autres
rêves
à
faire
que
celui-là
I
have
other
dreams
to
make
than
that
one
Je
resterai
ici,
je
ne
partirai
pas
I'll
stay
here,
I'm
not
going
Même
si
je
sais
par
cœur
Even
though
I
know
by
heart
Qu′il
fait
toujours
meilleur
ailleurs
That
it's
always
better
elsewhere
Mais
je
resterai
là
But
I'll
stay
there
Pour
la
couleur
du
ciel
For
the
color
of
the
sky
De
ces
jours
de
grand
vent
Of
these
windy
days
Qui
n'en
finissent
pas
That
never
end
J′écoute
en
souriant,
ces
fausses
nouvelles
I
listen
smiling,
to
this
fake
news
Qui
vont
et
qui
s'en
viennent,
comme
un
océan
That
comes
and
goes,
like
an
ocean
Comme
la
fausse
monnaie,
qui
passe
de
poche
en
poche
Like
counterfeit
money,
passing
from
pocket
to
pocket
Me
laissant
ni
plus
riche,
ni
plus
malin
qu′avant
Leaving
me
no
richer
or
wiser
than
before
Je
resterai
ici,
je
ne
partirai
pas
I'll
stay
here,
I'm
not
going
Même
si
je
sais
par
cœur
Even
though
I
know
by
heart
Qu'il
fait
toujours
meilleur
ailleurs
That
it's
always
better
elsewhere
Mais
je
resterai
là
But
I'll
stay
there
Pour
la
couleur
du
ciel
For
the
color
of
the
sky
De
ces
jours
de
grand
vent
Of
these
windy
days
Qui
n′en
finissent
pas
That
never
end
À
l'autre
bout
du
monde,
tu
vas
brûler
ta
vie
On
the
other
side
of
the
world,
you're
going
to
burn
your
life
Tu
défais
tes
amours
et
tes
amis
You're
undoing
your
loves
and
your
friends
Et
on
connait
ton
nom,
jusqu'à
Jérusalem
And
they
know
your
name,
all
the
way
to
Jerusalem
On
ne
vieillit
jamais,
près
de
ceux
qu′on
aime
You
never
grow
old,
near
those
you
love
Je
resterai
ici,
je
ne
partirai
pas
I'll
stay
here,
I'm
not
going
Même
si
je
sais
par
cœur
Even
though
I
know
by
heart
Qu′il
fait
toujours
meilleur
ailleurs
That
it's
always
better
elsewhere
Mais
je
resterai
là
But
I'll
stay
there
Pour
la
couleur
du
ciel
For
the
color
of
the
sky
De
ces
jours
de
grand
vent
Of
these
windy
days
Qui
n'en
finissent
pas
That
never
end
Je
resterai
ici,
je
ne
partirai
pas
I'll
stay
here,
I'm
not
going
Même
si
je
sais
par
cœur
Even
though
I
know
by
heart
Qu′il
fait
toujours
meilleur
ailleurs
That
it's
always
better
elsewhere
Mais
je
resterai
là
But
I'll
stay
there
Pour
la
couleur
du
ciel
For
the
color
of
the
sky
De
ces
jours
de
grand
vent
Of
these
windy
days
Qui
n'en
finissent
pas
That
never
end
Je
resterai
ici,
je
ne
partirai
pas
I'll
stay
here,
I'm
not
going
Même
si
je
sais
par
cœur
Even
though
I
know
by
heart
Qu′il
fait
toujours
meilleur
ailleurs
That
it's
always
better
elsewhere
Mais
je
resterai
là
But
I'll
stay
there
Pour
la
couleur
du
ciel
For
the
color
of
the
sky
De
ces
jours
de
grand
vent
Of
these
windy
days
Qui
n'en
finissent
pas
That
never
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Yacoub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.