Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheguei
cheio
de
olhos
para
o
meu
amor
I
arrived,
my
eyes
full
of
love
for
you
Pedi
um
cafuné
e
ela
foi
e
me
cafungou
I
asked
for
a
head
caress
and
you
gave
me
one
Cheirinho
gostosinho
do
jeitinho
que
eu
gosto
amor
Sweet
little
smell,
just
the
way
I
like
it,
my
love
Foi
todo
esse
carinho
que
me
fez
te
amar
It
was
all
this
affection
that
made
me
fall
in
love
with
you
E
este
até
então
vagabundo
malandrão
And
this,
until
then,
vagabond
scoundrel
Cedeu
as
rédeas
do
coração
pra
você
Gave
the
reins
of
his
heart
to
you
E
enquanto
amor
aguentar
minhas
mazelas
And
as
long
as
love
endures
my
woes
Que
venham
muitas
primaveras
May
many
springs
come
E
com
elas
muito
mais
nosso
querer
And
with
them,
much
more
of
our
love
Tanto
que
sonhei
com
este
amor
I
dreamed
so
much
of
this
love
O
quanto
esperei
o
dia
chegar
e
chegou
How
much
I
waited
for
the
day
to
arrive,
and
it
did
O
dia
em
que
meu
coração
despediu-se
da
dor
The
day
my
heart
said
goodbye
to
pain
O
dia
em
que
aprendi
o
que
é
o
amar
The
day
I
learned
what
it
is
to
love
E
pra
sempre
desde
então
And
forever
since
then
Este
mesmo
malandrão
This
same
scoundrel
Vagabundo
de
profissão
Vagabond
by
profession
Se
afogou
no
teu
olhar
Drowned
in
your
gaze
E
enquanto
amor
And
as
long
as
love
Minha
voz
cantar
ao
vento
My
voice
sings
to
the
wind
Todos
os
meu
sentimentos
All
my
feelings
Pelo
mundo
todo
eu
sempre
cantarei
I
will
always
sing
throughout
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver David Hill, Gabriel Alves Da Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.