Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Levante la Mano
Wer hat die Hand gehoben
¿Quién
no
lloró
como
me
sucede
a
mí?
Wer
hat
nicht
geweint,
so
wie
ich
es
tue?
Amar
como
amé
y
te
olvidan.
So
geliebt
wie
ich,
und
sie
vergessen
dich.
¿A
quién
no
le
pasó
Wem
ist
es
nicht
passiert,
Que
lo
dejaron
de
querer
dass
man
aufgehört
hat,
dich
zu
lieben,
Por
otro
amor,
por
otra
piel?
wegen
einer
anderen
Liebe,
einer
anderen
Haut?
Y
¿quién
no
aprendió
a
llorar?
Und
wer
hat
nicht
gelernt
zu
weinen?
A
ver
al
que
no
le
ha
tocado...
Mal
sehen,
wem
es
nicht
passiert
ist...
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
lloró
un
adios;
wer
nicht
um
einen
Abschied
geweint
hat;
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
sufrió
por
amor...
wer
nicht
aus
Liebe
gelitten
hat...
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
lloró
un
adios;
wer
nicht
um
einen
Abschied
geweint
hat;
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
sufrió
por
amor...
wer
nicht
aus
Liebe
gelitten
hat...
¿Qué
sabe,
aquel
que
nunca
amó,
Was
weiß
derjenige,
der
nie
geliebt
hat,
Lo
triste
de
una
decepción?
vom
Kummer
einer
Enttäuschung?
Sufrí
un
desengaño
Ich
erlitt
eine
Enttäuschung,
Enamorado
más
que
nunca
verliebter
denn
je,
En
el
amor
equivocado.
in
der
falschen
Liebe.
¿Y
quién
no
perdió
algun
amor?
Und
wer
hat
nicht
eine
Liebe
verloren?
A
ver
al
que
no
le
a
pasado.
Mal
sehen,
wem
es
nicht
passiert
ist.
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
lloró
un
adios;
wer
nicht
um
einen
Abschied
geweint
hat;
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
sufrió
por
amor...
wer
nicht
aus
Liebe
gelitten
hat...
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
lloró
un
adios;
wer
nicht
um
einen
Abschied
geweint
hat;
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
sufrió
por
amor...
wer
nicht
aus
Liebe
gelitten
hat...
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
lloró
un
adiós.
wer
nicht
um
einen
Abschied
geweint
hat.
¡Qué
tristeza
cuando
se
fue
Wie
traurig,
als
sie
ging,
La
persona
que
un
día
amé!...
die
Person,
die
ich
eines
Tages
liebte!...
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
sufrió
por
amor.
wer
aus
Liebe
gelitten
hat.
Que
me
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Todo
aquel
que
esté
sufriendo
jeder,
der
leidet,
Por
el
amor
de
una
mujer...
wegen
der
Liebe
einer
Frau...
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
lloró
un
adiós.
wer
nicht
um
einen
Abschied
geweint
hat.
Y
mirá
como
llora...
Und
sieh,
wie
er
weint...
Ay
llora,
llora,
llora...
Oh,
weine,
weine,
weine...
Que
levante
la
mano
Der
soll
die
Hand
heben,
Quien
no
sufrió
por
amor.
wer
nicht
aus
Liebe
gelitten
hat.
Adiós,
te
me
fuiste
de
mi
lado
Lebewohl,
du
bist
von
meiner
Seite
gegangen,
Adiós,
goodbye
my
friend!
Lebewohl,
auf
Wiedersehen,
meine
Freundin!
Igualmente
te
digo:
Trotzdem
sage
ich
dir:
Lléame
contigo!
Nimm
mich
mit!
Donde
tú
quieras...
Wohin
du
willst...
Mira
como
brinco,
Sieh,
wie
ich
springe,
Mira
como
brinco...
Sieh,
wie
ich
springe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Miguel Vezzani Liendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.