Текст и перевод песни Gabriel feat. Joseph Fonseca - Que Levante la Mano
Que Levante la Mano
Кто поднимет руку
¿Quién
no
lloró
como
me
sucede
a
mí?
Кто
не
плакал,
как
плачу
я?
Amar
como
amé
y
te
olvidan.
Любить
так,
как
любил
я,
а
тебя
забывают.
¿A
quién
no
le
pasó
С
кем
не
случалось,
Que
lo
dejaron
de
querer
Что
его
разлюбили
Por
otro
amor,
por
otra
piel?
Ради
другой
любви,
ради
другой
кожи?
Y
¿quién
no
aprendió
a
llorar?
И
кто
не
научился
плакать?
A
ver
al
que
no
le
ha
tocado...
Посмотрим,
кого
это
не
коснулось...
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
lloró
un
adios;
Тот,
кто
не
оплакивал
прощание;
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
sufrió
por
amor...
Тот,
кто
не
страдал
от
любви...
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
lloró
un
adios;
Тот,
кто
не
оплакивал
прощание;
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
sufrió
por
amor...
Тот,
кто
не
страдал
от
любви...
¿Qué
sabe,
aquel
que
nunca
amó,
Что
знает
тот,
кто
никогда
не
любил,
Lo
triste
de
una
decepción?
О
печали
разочарования?
Sufrí
un
desengaño
Я
пережил
обман,
Enamorado
más
que
nunca
Влюбленный,
как
никогда,
En
el
amor
equivocado.
В
неправильную
любовь.
¿Y
quién
no
perdió
algun
amor?
И
кто
не
терял
любовь?
A
ver
al
que
no
le
a
pasado.
Посмотрим,
кого
это
не
коснулось.
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
lloró
un
adios;
Тот,
кто
не
оплакивал
прощание;
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
sufrió
por
amor...
Тот,
кто
не
страдал
от
любви...
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
lloró
un
adios;
Тот,
кто
не
оплакивал
прощание;
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
sufrió
por
amor...
Тот,
кто
не
страдал
от
любви...
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
lloró
un
adiós.
Тот,
кто
не
оплакивал
прощание.
¡Qué
tristeza
cuando
se
fue
Как
же
грустно,
когда
ушла
La
persona
que
un
día
amé!...
Та,
которую
я
когда-то
любил!...
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
sufrió
por
amor.
Тот,
кто
страдал
от
любви.
Que
me
levante
la
mano
Пусть
подниму
руку
я,
Todo
aquel
que
esté
sufriendo
И
все
те,
кто
страдает
Por
el
amor
de
una
mujer...
Из-за
любви
к
женщине...
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
lloró
un
adiós.
Тот,
кто
не
оплакивал
прощание.
Y
mirá
como
llora...
И
смотри,
как
плачет...
Ay
llora,
llora,
llora...
Ах,
плачет,
плачет,
плачет...
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
Quien
no
sufrió
por
amor.
Тот,
кто
не
страдал
от
любви.
Adiós,
te
me
fuiste
de
mi
lado
Прощай,
ты
ушла
от
меня,
Adiós,
goodbye
my
friend!
Прощай,
goodbye
my
friend!
Igualmente
te
digo:
Точно
так
же
я
говорю
тебе:
Lléame
contigo!
Забери
меня
с
собой!
Donde
tú
quieras...
Куда
ты
хочешь...
Mira
como
brinco,
Смотри,
как
я
прыгаю,
Mira
como
brinco...
Смотри,
как
я
прыгаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Miguel Vezzani Liendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.